【正文】
stipulated in clause 8 of this contract. the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer to shall the date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract. on load undertake seller terms, under by the buyer or the buyers shipping agent __________. be 【章名】 【章名】 contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions e in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties. any supplementary terms and conditions that may be attached to this part an shall of delivery the matters related to this contract shall be governed by section letter delivery terms of against issuing at the favour and with the destination, port to manufacturer 3 unit price (packing charges included) 4 quantity 5 total value 6 packing (seaworthy) 7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise) 8 time of shipment 9 port of loading 10 port of destination mark shown as below in section 1 the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows: buyer being equally authentic, by and between the seller and bothamp。 date: contract no: 【章名】 1. purchase contract 買方: 除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國(guó)北京舉行,并按中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì)所制訂的仲裁規(guī)則和程序進(jìn)行仲裁,該仲裁為終局裁決,對(duì)雙方均有約束力。 雙方同意對(duì)一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭(zhēng)議,努力通過(guò)友好協(xié)商解決。 【章名】如果上述“人力不可抗拒”繼續(xù)存在60天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。 由于一般公認(rèn)的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負(fù)責(zé)任。 【章名】買方有權(quán)撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。 22.賠償費(fèi) 因退貨或索賠引起的一切費(fèi)用包括檢驗(yàn)費(fèi)、利息及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。 21.檢驗(yàn)和索賠 20.危險(xiǎn)品說(shuō)明書 【章名】 18.j.中華人民共和國(guó)境外的銀行費(fèi)用由賣方負(fù)擔(dān)。 18.i.賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。 18.h.載運(yùn)貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。 18.g.賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_______________。 18.f.對(duì)于c&f/cif貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長(zhǎng)或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。 18.e.信用證開立日期之前出具的單據(jù)不能接受。 18.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈(zèng)人背書后方可接受。 18.c.聯(lián)運(yùn)提單、遲期提單、簡(jiǎn)式提單不能接受。 18.b.不接受影印、自動(dòng)或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有清晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位授權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)人手簽證明。 18.a.8.如系賣方保險(xiǎn)需提供投保不少于發(fā)票價(jià)值110%的一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)的保險(xiǎn)單。 18.a.7.運(yùn)貨船只的國(guó)籍已經(jīng)買主批準(zhǔn)的書信一封。 18.a.6.證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。 18.a.5.本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報(bào)或電傳副本一份。 18.a.4.由制造商及/或裝運(yùn)口岸的合格、獨(dú)立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗(yàn)證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信用證規(guī)定相符。 18.a.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。 18.a.2.由信用證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號(hào)、信用證號(hào)、商品名稱、詳細(xì)規(guī)格及裝船嘜頭標(biāo)記。 18.a.1.填寫通知目的口岸的__________運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運(yùn)洋輪的清潔提單(如