【正文】
esponsible of to time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer. or bee necessary for the buyer to replace the named vessel with another in direct inform the seller by cable or telex of the contract number, name of stipulated in clause 8 of this contract. to the date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract. load seller under by the buyer or the buyers shipping agent __________. 【章名】 any supplementary terms and conditions that may be attached to part shall the letter terms of issuing the and the port manufacturer 3 unit price (packing charges included) 4 quantity 5 total value 6 packing (seaworthy) 7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise) 8 time of shipment 9 port of loading 10 port of destination mark shown as below in buyer bothamp。 contract no: 【章名】除雙方另有協(xié)議,仲裁應在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會所制訂的仲裁規(guī)則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。 由于一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。 【章名】買方有權撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。 22.賠償費 18.裝船單據(jù) 15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的相同級別的船級,船只狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。 15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、合同號、商品名稱及數(shù)量。 15.5.一次裝運數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要規(guī)范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。買方不接受船齡超過二十年的船只。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船只。 上述費用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實后支付。 以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。 14.fob/fas條件 12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。 10.目的口岸 6.包裝(適合海洋運輸) 2.生產(chǎn)國別及制造廠商 簽約日期: 賣方: 3.單價(包裝費用包括在內(nèi)) 7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責) 11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。 【章名】 14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。 14.2.在fob條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。 14.3.在fas條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。 14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方合同號、船只預計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯(lián)系。 14.5.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。 14.6.如船只撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。貨物不得由懸掛中國港口~所不能接受的國家旗幟的船裝載。 15.2.賣方所租船只應適航和適貨。 對超過15年船齡的船只其超船齡額外保險費應由賣方負擔。 16.cif條件 17.裝船通知 如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知 而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。 【章名】 18.a.賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款: