【正文】
Meeting Room 會議室: Need a meeting room, please inform the Administration Assistant the meeting time, in order to reasonable arrangements for next meeting, Administration Assistant is responsible to supervise and check after the meeting, and record需用會議室時,請?zhí)崆案嬷姓頃h時間,并由行政助理記錄,方便行政助理合理安排下次的會議室,并監(jiān)督和檢查會議結(jié)束后是否凌亂,行政助理有權(quán)責(zé)問主會人;n After the meeting is over, the。 n Keep client samples with proprietary information in shelves or in a storage room – away from the eyes of visitors. 保存客人的樣品及相關(guān)信息在架子上或樣板室內(nèi)—遠離訪問者的視線。請在會議室會見他們。 Office Confidentiality 公司保密性 n Do not let strangers browse your puter. 不要把電腦借給陌生人使用 n Password protect your puter 用密碼保護你的電腦 n Do not take guests into your office space。 n Do not disclose client drawings with any pany names or other identifying information unless given permission to do so – in other cases be sure to remove any identifying information from a drawing before forwarding it. 不要透露標(biāo)志有客人名稱或其他信息的圖紙,除非獲得同意。 n Do not disclose the export destination to any supplier (via phone and ) unless the client amp。Chapter 9: Project Security Protocol 項目安全協(xié)議 In order to ensure that our clients’ security is maintained, please remember the following guidelines: 為了確保我們客戶的安全受到保護,請遵守以下幾點: Client Confidentiality 客戶保密性 n Do not disclose the name of our client to any supplier (via phone and ) unless the client amp。n When traveling outside the office, especially during visits to suppliers, never leave a laptop puter, cell phone, or documents and samples unattended. They could be stolen or sensitive information taken.當(dāng)外出出差,特別是去供應(yīng)商端,決不讓手提電腦,電話,文件或樣品處于無人看管狀態(tài)。 These are useful to petitors and suppliers, and should be kept hidden from everyone except coworkers who need them.財務(wù)方面的資料更要小心保存。重要的文件一定要鎖在桌柜里。n Never leave your work files in a public place.在外來訪客前要特別小心,尤其是手提電腦。確保所有燈都關(guān)閉的,除了走道的感應(yīng)燈 n Make sure all doors are locked Lock the main office door 確保所有門都是關(guān)閉的, 請關(guān)閉主要辦公室門 n Make sure that the coffee maker has been switched off 確保咖啡機是關(guān)閉的 n Make sure that all the refrigerator doors are closed 確保所有冰箱門都關(guān)閉的 (including ice box in refrigerator) n Sign your name and time out of the office on the “sign out form” 當(dāng)你要出去時,請在簽名板上簽上名字和時間 n Activate alarm 最后開啟報警的感應(yīng)器 Property Safety 辦公財產(chǎn)安全n Office puters and files contain sensitive and valuable information.在開會的時候, 和你的主管一起, 重新討論你的表格。在必須的時候填寫列表。 n “Part Number” is either the clientapproved part number or description of the part/item in question related to the project. 部分號碼是客戶同意的或項目相關(guān)物品描述 n “Tasks” describes the specific steps that must be done. 任務(wù)描述的是要做的特定步驟 n “Current Status” should describe the status of the “task” on that particular line item. 當(dāng)前狀態(tài)是指描述有關(guān)特殊物品的任務(wù)狀態(tài) n Print up the OPL with extralarge margins to facilitate note taking 用加大的空白頁面打印項目列表以便做筆錄 n Do a print n Review OPL with Management and/or client on a weekly basis. Management should have set up a weekly day to talk to the client. 每周和市場經(jīng)理、客戶回顧項目列表。如果客戶只有一個項目,這部分也許就沒有必要。帕森杰要求使用下列文件的相關(guān)規(guī)定 OPL Procedure 項目列表步驟 n Use the OPL template to base your OPL 在項目列表的基礎(chǔ)上用項目列表模板 n “Project” is a wide level term describing what the project is related to. For example, if a client was searching for beach balls and gloves in China, they would be different “projects”. This section may not be necessary if the client only is handling one project (hopefully the client will want to add more projects later). 項目是一個廣泛的術(shù)語,描述項目相關(guān)的事宜。上班時間請關(guān)注工作,游戲只能在午餐時間或在家里。Chapter 6: Instant Messaging and Leisure Computer Use Protocol 電腦合理使用管理Instant Messaging (or IM) programs such as MSN, , Yahoo, Skype, Gtalk, and AIM can provide useful and cheap ways to contact clients, suppliers, and family. PassageMaker has the following rules concerning this: 即時信息聊天工具如MSN, YAHOO, Skype, Gtalk, and AIM提供了一有效和客戶,供應(yīng)商和家人進行聯(lián)絡(luò)且價格相對低廉的途徑. 對于這些工具的使用, 公司的相關(guān)規(guī)定如下: n Use IM only for workrelated tasks, if at all. 即時信息聊天工具主要用于工作. n Disable sound notifications on your IM program during a conference call. 在電話會議時應(yīng)取消在即時信息聊天工具程序的語音提示 n Share your IM usernames with other coworkers. 信息聊天工具用戶名和其他同事共享 n Do not neglect work responsibilities with frequent personal calls to friends and family. 在和朋友和家人用即時信息聊天工具聯(lián)絡(luò)時, 請不要忽視工作和任務(wù) n You shouldn’t be playing games, watching movies, or otherwise using the internet for reasons other than business. You may use the internet for personal matters during lunch time, and only at that time. n 上班時間不可以玩游戲,看電影,或上網(wǎng)做與工作無關(guān)的事。It is also assumed that a public backup hard drive is available with designated folders per each employee. It is also assumed that each employee has the program “Allway Sync” installed. References 參考的File Storage Procedure Document rev 1 Standard Employee Computer Setup Document rev 1 Procedures 程序Back up – this is to be performed weekly on the first day of each workweek. 郵件備份在每星期的星期一進行郵件備份. Confirm that Public Hard drive is operational Look at hard drive. If not lit, turn on, then move to next stepOpen Microsoft Outlook 2003. Export PST file to Employee’s folder on Public Hard Drive Go to “File”, then “Import and Export” Select “Export to a file”, then press “next” Select “Personal Folder File” (Pst), then press “next” Select “Personal Folders”, then also select the “include subfolders” tab, then press “next” “Browse” and find the public backup drive. Choose your personal employee backup the “Do not Export Duplicate items” radio button, then press “Finish” Back up “My Documents” Open “Allway Sync” Run “Synchronize all” Power Out Procedure 停電程序n If the first person to the office notices that there is no power, they should inform the Office Assistant. It is the office assistant’s responsibility to send a text message to all staff so they can decide to make alternate online arrangements for the day. 假如第一個來辦公室的人發(fā)現(xiàn)停電通知,請告知辦公室助理。 員工需要有他們組織的每個最新的修訂文件存儲過程文檔的文件。Computer Backup 計算機備份協(xié)議Chapter 5: File Backup Procedure 文件備