freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

外交部發(fā)言人姜瑜舉行例行記者會(huì)(20xx-12-23)中英雙語(yǔ)版本(參考版)

2024-11-15 13:04本頁(yè)面
  

【正文】 s Regular Press Conference on October 28 On October 28, 2008, Foreign Ministry Spokesperson Jiang Yu held a regular press conference and answered questions on several Chinese hostages killed in Sudan, the international financial summit and Yu: Good afternoon, ladies and ’d be happy to take your : It’s reported that some of the Chinese workers held hostage in Sudan were confirm and share with us the : As our Embassy in Sudan was informed, by October 27, among the nine Chinese workers with China National Petroleum Corporation(CNPC)that had been kidnapped in Sudan, four were killed, four were rescued and one went CPC Central Committee and State Council took the abduction seriously and expressed great concern about the workers’ Hu Jintao and Premier Wen Jiabao made important instructions, requiring the Foreign Ministry to spare no efforts in the rescue Foreign Ministry and our Embassy in Sudan have kept close contact with Sudan, worked on it through multiple channels, and exerted great efforts to rescue the abducted Chinese Government expresses deep condolences to the four victims, and sincere sympathy to their express strong indignation and condemnation over the inhumane terrorist deed of the kidnappers in killing those unarmed Foreign Ministry has directed our Embassy in Sudan and the CNPC joint working group to Sudan to continue to exert utmost effort to rescue the missing and take care of the cherishes its friendly cooperation with urge Sudan to continue the rescue efforts without promising the safety of the missing, bring the murders to justice and take every measure necessary to life and property of Chinese people in : Could you tell us how widespread is the toxic contamination of eggs from melamine? Are you worried that it may have spread to other food stuff?A: About this specific question, I suggest you refer it to petent Chinese Government attaches great importance to food any problems arise, there are normal 4 channels to contact relevant authorities to conduct the problems are confirmed, I believe petent authorities will request relevant panies to recall relevant : I’d like to express my condolences to the murdered hostages in you be more specific about what China is doing to rescue the other hostages, and how would you prevent such things from happening again? Secondly, the US military attacked a Syrian civilian target, causing eight dead and several is your view about this aggression against a sovereign state? A: Thank you for your expression of condolences and friendly cooperation with Sudan on the basis of equality, mutual benefit and shared development has played a positive role in improving people’s wellbeing there and promoting the socioeconomic development in panies in Sudan are also engaged in many nonprofitable undertakings to help the local people improve their is widely recognized by the Sudanese the future, we will continue to have exchanges and cooperation with Sudan in a wide range of fields on the basis of equality and mutual regard to the abduction, we are keeping close contact with the current circumstances, we urge Sudan to continue the rescue work to their best without promising the safety of the , we hope the Sudanese Government will take all necessary and effective means to ensure the safety of Chinese citizens and other foreign citizens in your second question, we oppose actions that infringe upon other countries’ sovereignty and territorial parties should properly handle this issue in the interest of peace and stability in the Middle : The international financial summit is to be held in the US next is your expectation of the summit? Some countries suggested reform on the international financial you have any propositions or suggestions?A: China has received the US invitation to attend the “summit on financial market and world economy” among the G20 will consider taking hopes this summit will be pragmatic and effective in addressing the current and future problems, reflect the global development partnership featured by equality, mutual benefit and winwin solution, and make contributions to stabilizing the financial market and promoting the development of world current financial crisis has revealed the deficiency and defect of the existing international financial the basis of full consultation among all stakeholders, the international munity should proceed from longterm interest, carry out effective and allround reform on the international financial system, and promote the establishment of a fair, reasonable, inclusive and orderly international financial system that safeguards stable development of world economy and appeal for closer international cooperation on financial supervision, reform on international financial institutions, better representation and greater voice of the developing countries in international financial : Like my colleague, I’d also like to express my condolences to the Chinese hostages killed in my understanding, Guijin, the Chinese special envoy on Sudan issue is now in is the purpose of his visit? Will he stay there to take care of the aftermath? A: Thank you for your Liu Guijin is in the US and Sudan from October 18 to 30 to promote a proper solution of the Darfur has always cared about the settlement of the Darfur issue, and has played a proa。問(wèn):中方事先是否對(duì)蘇丹政府的救援計(jì)劃知情?是否向其提出建議或提供后勤幫助?是否與反政府武裝有過(guò)接觸?答:綁架事件發(fā)生后,中方通過(guò)多方面渠道全力開(kāi)展?fàn)I救,中國(guó)政府和蘇丹政府為營(yíng)救這些被綁架人員作了大量工作,付出了極大努力。問(wèn):根據(jù)日本方面的消息,朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正日近日住院了。作為《瀕危野生動(dòng)植物物種國(guó)際貿(mào)易公約》的締約方,中國(guó)政府一直認(rèn)真履行公約義務(wù),我們的努力也得到了國(guó)際社會(huì)的認(rèn)可。關(guān)于第二個(gè)問(wèn)題,中方正積極考慮參會(huì)事宜,在有關(guān)安排確定后發(fā)布消息。我們對(duì)近期發(fā)生的一些事件表示高度關(guān)注,采取了積極、迅速和有效的行動(dòng)處理這些問(wèn)題。中方有關(guān)公司將繼續(xù)本著平等互利原則與蘇方開(kāi)展合作。我們認(rèn)為,國(guó)際社會(huì)應(yīng)大力加強(qiáng)節(jié)能技術(shù)研發(fā)和推廣,推動(dòng)能源綜合利用,支持和促進(jìn)各國(guó)提高能效。中國(guó)頒布了《可再生能源法》,鼓勵(lì)發(fā)展風(fēng)能、太陽(yáng)能、水能、生物質(zhì)能、地?zé)崮堋⒑Q竽艿瓤稍偕茉?。中方?duì)該報(bào)告作何反應(yīng)?答:我覺(jué)得這些組織不了解中國(guó)節(jié)能環(huán)保政策。他們是在蘇丹方面進(jìn)行營(yíng)救的過(guò)程中被綁匪殺害的。如果**方面真的有意改善與中央政府的關(guān)系,他們就應(yīng)該認(rèn)真履行在7月北京接談時(shí)做出的承諾。我們注意到**方面近期的一些說(shuō)法。我需要指出的是,中央政府對(duì)**喇嘛的政策是一貫的、明確的,中央對(duì)與**方面接談的態(tài)度也是認(rèn)真的。據(jù)報(bào)道,本周中央政府將與**方面進(jìn)行新一輪談判。他將會(huì)見(jiàn)古巴哪些領(lǐng)導(dǎo)人?雙方是否會(huì)簽署合作協(xié)議?答:關(guān)于胡錦濤主席出席亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議并順訪拉美一些國(guó)家,有關(guān)工作正在積極準(zhǔn)備中,我們會(huì)適時(shí)發(fā)布消息。今后我
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1