【摘要】第一篇:九日寄岑參原文及賞析 九日寄岑參原文及賞析 原文: 出門復(fù)入門,兩腳但如舊。 所向泥活活,思君令人瘦。 沉吟坐西軒,飲食錯(cuò)昏晝。 寸步曲江頭,難為一相就。 吁嗟呼蒼生,稼穡不可救...
2024-11-04 17:07
【摘要】第一篇:《折桂令·寄遠(yuǎn)》原文及賞析 《折桂令·寄遠(yuǎn)》原文及賞析 折桂令·寄遠(yuǎn) 朝代:元代 作者:?jiǎn)碳? 原文 怎生來(lái)寬掩了裙兒?為玉削肌膚,香褪腰肢。飯不沾匙,昨如翻餅,氣若游絲。得受用遮莫...
2024-10-21 05:49
【摘要】第一篇:寄令狐郎中原文翻譯及賞析 寄令狐郎中原文翻譯及賞析 寄令狐郎中原文翻譯及賞析1 原文: 嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。 休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。 韻譯: 你是嵩山云我是...
2024-10-10 20:17
【摘要】第一篇:敬酬李判官使院即事見呈_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯 敬酬李判官使院即事見呈_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯 敬酬李判官使院即事見呈 唐代岑參 公府日無(wú)事,吾徒只是閑。 草根侵柱礎(chǔ),苔色上門關(guān)。 ...
2024-10-29 05:38
【摘要】第一篇:寄內(nèi)原文翻譯及賞析大全 寄內(nèi)原文翻譯及賞析(5篇) 寄內(nèi)原文翻譯及賞析1 寄內(nèi) 孔平仲〔宋代〕 試說(shuō)途中景,方知?jiǎng)e后心。 行人日暮少,風(fēng)雪亂山深。 賞析 此詩(shī)是作者寄給妻子的詩(shī)...
2024-10-21 09:34
【摘要】第一篇:陳玉蘭寄夫原文翻譯及賞析 寄夫陳玉蘭 夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。 一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)? 注釋: ⑴妾:舊時(shí)女子自稱。 ⑵吳:指江蘇一帶。 譯文: 你守衛(wèi)在邊關(guān)...
2024-10-21 13:59
【摘要】第一篇:寄揚(yáng)州韓綽判官原文翻譯及賞析 寄揚(yáng)州韓綽判官原文翻譯及賞析(3篇) 寄揚(yáng)州韓綽判官原文翻譯及賞析1 《寄揚(yáng)州韓綽判官》 作者:杜牧 青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋,二十四橋明月夜,玉...
2024-10-10 20:25
【摘要】秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析五篇第一篇:秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析1秋夜寄丘二十二員外作者:韋應(yīng)物懷君屬秋夜,散步詠涼天??丈剿勺勇洌娜藨?yīng)未眠。秋夜寄丘二十二員外譯文及注釋
2025-05-01 04:41
【摘要】第一篇:寄蜀客原文賞析 《寄蜀客·君到臨邛問酒壚》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩(shī)全文如下: 君到臨邛問酒壚,近來(lái)還有長(zhǎng)卿無(wú)。 金徽卻是無(wú)情物,不許文君憶故夫。 【注釋】 ①蜀客:作者的一位朋...
2024-10-21 08:47
【摘要】第一篇:新秋夜寄諸弟原文翻譯及賞析 《新秋夜寄諸弟》作者為唐朝文學(xué)家韋應(yīng)物。其古詩(shī)全文如下: 兩地俱秋夕,相望共星河。 高梧一葉下,空齋歸思多。 方用憂人瘼,況自抱微痾。 無(wú)將別來(lái)近,顏鬢已...
2024-10-10 17:39
【摘要】第一篇:寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析 寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析(2篇) 寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析1 《寄左省杜拾遺》 作者:岑參 聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。 曉隨天仗入,暮惹御香歸。 白...
2024-10-21 08:11
【摘要】第一篇:夜雨寄北原文翻譯及賞析[本站推薦] 夜雨寄北原文翻譯及賞析4篇 夜雨寄北原文翻譯及賞析1 君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 《夜雨寄...
2024-10-21 07:57
【摘要】第一篇:曾參烹彘原文翻譯及賞析 曾參烹彘原文翻譯及賞析(合集3篇) 曾參烹彘原文翻譯及賞析1 原文 曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之...
2024-10-29 05:34
【摘要】第一篇:九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析 九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析(合集2篇) 九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析1 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人...
2024-10-28 14:56
【摘要】第一篇:九月十日即事原文翻譯及賞析 九月十日即事原文翻譯及賞析(3篇) 九月十日即事原文翻譯及賞析1 昨日登高罷,今朝更舉觴。 菊花何太苦,遭此兩重陽(yáng)? 翻譯 昨天剛登完龍山,今天是小重陽(yáng)...
2024-10-29 00:49