【正文】
。自古中韓兩國一衣帶水,海洋文化遺產相通共融,隨著中韓文化交流的不斷深入,在海洋文化遺產領域人員往來日趨頻繁,雙方合作日益增多,合作的成果受到國際學術界的關注。2004年12月,韓國召開“新安沉船保護和修復國際學術討論會”,中國學者李國清、袁曉春參加會議。2003年,中國海洋大學曲金良教授、趙成國博士等與韓國木浦大學羅承晚、趙紀貞教授等開展“中國山東半島海洋習俗調查”的合作研究課題,韓國學者30多人到山東省的青島、煙臺等地進行實地調查,在各地召開座談會,走訪中國民俗專家,目前該課題正在合作研究中。在韓國期間曲金良教授先后到釜山外國語大學、群山大學、南原高等學校等介紹中國海洋文化,深受韓國師生的好評,他被木浦海洋大學授予“外國專家合作研究獎”。8月,韓國木浦海洋大學的海洋文化考察團30多人,到山東半島進行學術考察,并到中國海洋大學訪問交流。2005年,榮成市政府與韓國有關機構合作,再次舉辦有關張寶皋與法華院紀念活動,張寶皋研究又將進入新的熱潮。韓國學者會議中透露,韓國民間成立張寶皋紀念事業(yè)會,將籌資興建張寶皋紀念館。中國學者30多名,來自北京、山東、福建、江蘇、遼寧等地,韓國學者10多名,來自國立木浦大學、國立群山大學、莞島郡、海軍士官學校等。期間,韓國航海學會會長、韓國海洋大學許逸教授及李昌憶教授等與中國大連海事大學孫光圻教授、王杰、李寶民等共同開展“張寶皋船型研究”,雙方合作進展順利,出版了有關專著。中韓雙方多次國際學術討論會的召開,在兩國學術界產生了積極影響。中韓雙方的學術團體、研究單位、大學之間的交流和合作研究日益增多。從此中國北方唯一的古船博物館,開始進入韓國學者的視野,蓬萊元朝戰(zhàn)船逐步被韓國學者所了解。金在瑾教授是韓國著名的船史研究專家,著有專著《韓國船舶史研究》。此外,還專門介紹了泉州古船采用竹釘來更換生銹鐵釘,加固泉州古船船殼板的特殊修復處理措施,使韓國的文物保護工作者了解了中國在古代沉船發(fā)掘、脫水、復原和保護等方面采取的技術措施,為新安沉船脫水保護提供了有益借鑒。二、中韓兩國建交后在海洋文化遺產上的交流與合作日益密切1992年中韓建交后,兩國在海港文化遺產領域正式開展交流。會后,中國的袁曉春、韓秉建等,翻譯李昶根等論文“十四世紀失事船舶的保護”,在中國《文物保護與考古科學》上發(fā)表,翻譯李昌憶的論文“關于新安沉船重疊嵌接型船體結構和流體特性研究”在《船史研究》上發(fā)表。至今中國學者席龍飛、辛元歐教授等,深切懷念崔光南這位為中韓海洋文化遺產的交流做出開拓性貢獻的韓國學者。在上海與中國船史研究專家席龍飛、辛元歐、袁隨善等中國學者進行真誠交流,結下了深厚友誼,初步建立起中韓海洋文化遺產領域的聯系渠道。中國學者獲悉后,對新安沉船進行針對性研究,在1985年《太平洋》雜志上,中國著名船史專家席龍飛教授著文“朝鮮新安海底沉船的國籍和航路”,提出新安沉船是中國建造的福船船型,新安沉船外板的魚鱗式構造,在中國泉州宋代沉船上早已發(fā)現,從而確定韓國新安沉船為中國元朝福建建造的福船型遠洋船舶。在1977年和1983年兩次新安海底文物國際討論會上,對新安沉船的國籍和建造地,一直沒有正式確定。馮先銘是中國直接鑒定新安沉船的陶瓷專家,他將新安沉船的相關資料在中國傳播。會后,中國學者李德金等在中國的1979年2期《考古學報》上發(fā)表“朝鮮新安海底沉船中的中國瓷器”,對新安沉船打撈出的瓷器窯址、瓷器銘文、瓷器工藝特征等向中國學術界進行了介紹。新安沉船和海底文物的不斷發(fā)現,受到國際學術界的關注。中國與韓國在海洋文化遺產領域均取得了長足發(fā)展,日前居于亞洲海洋文化遺產領域的前列。中國開展的海洋文化遺產項目有山東省蓬萊市元朝戰(zhàn)船的發(fā)掘、遼寧省綏中縣三道崗海域元朝沉船的發(fā)掘、福建省連江縣白礁沉船的發(fā)掘、山東省廟島群島海域調查、廣東省新會縣銀洲湖元代沉船調查、廣東省陽江市宋朝“南海1號”沉船的發(fā)掘,則是近年來最重要的沉船發(fā)掘,已發(fā)現水下文物4500多件,其中瓷器2000多件,金條、金腰帶、金手鐲、銀錠、銅、鐵、錫、木質等文物2000多件。群山飛雁島11世紀高麗沉船的發(fā)掘,發(fā)現高麗青瓷3000多件。珍島獨木舟的發(fā)掘。1987年,在中國歷史博物館正式組建水下考古研究中心,標志著中國在海洋文化遺產領域步入起步階段。新安沉船的成功打撈,在中國產生深遠影響,引起中國有關方面對海洋文化遺產的重視。1981年,韓國在木浦市成立國立文化財研究所木浦保存處理所,1994年擴建成國立海洋遺物展示館,從事海洋文化遺產的發(fā)掘、保護、研究和展示工作。中國與韓國在海洋文化遺產領域起步雖晚,但發(fā)展迅猛,受到國際學術界的矚目。隨著我國水下文化遺產保護工作的不斷發(fā)展,國際合作將日益緊密,借助不同的國際交流平臺不僅能使我們追蹤世界水平的發(fā)展,亦可表達、展示我國的成果與主張,對繁榮我國的水下文化遺產保護事業(yè)、維護國家文化安全都極為有利。雖然我國已開展了近三十年的水下考古工作,但工作重點仍是以沉船考古為主,其他方面工作還比較薄弱,缺乏專業(yè)人才與學術研究的支撐,已成為制約水下文化遺產保護發(fā)展的瓶頸。在學科領域、研究方向上,各國已不僅僅局限于考古技術、水下作業(yè)的層面,而是將陸地考古調查、社會民俗、文化交流與水下工作當作有機的整體加以整合研究,區(qū)域調查、地理定位系統等成熟的手段被大量使用借鑒,全面保護、原址保護成為普遍的共識。水下文化遺產保護內涵的多樣性,學科領域的廣泛性以及研究內涵日益提升擴展的趨勢,在此次會議上表現得非常明顯。與會者對中國水下文化遺產保護的狀況表現出了極大的興趣,并表達希望進一步加強交流合作的愿望。中國、美國、英國、澳大利亞、新西蘭、印度、菲律賓、泰國、日本、韓國、埃及、肯尼亞等三十多個國家和地區(qū)的代表逾百人與會。韓國國立海洋文化遺產研究所是探訪韓國珍貴文化遺產的優(yōu)秀教育場所,每年都吸引著大量國內外熱愛海洋事業(yè)的游客。韓國國立海洋文化遺產研究所總占地面積9789坪,是一座地下1層、地上2層的建筑。附件2:Chongqing Remendation on Strengthening the Preservation of Underwater Cultural HeritageWe, delegates from China, Canada, Egypt, France, Great Britain, Korea, Sweden, Turkey, and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO), attended the “International Meeting on Protection, Presentation and Valorization of Underwater Cultural Heritage” held in Chongqing, China from 24 to 26 November, 2010, at the invitation of the Chinese Academy of Cultural Heritage, Chongqing Administration of Cultural Heritage and experienced firsthand China actively preserving the underwater cultural heritage following the philosophy of preserving insitu(as the Beiheliang Underwater Museum)and as a whole(as the Maritime Silk Road Museum in Guangdong or Nanhai 1).We saw the value of excavating /preserving underwater cultural heritage scientifically and presenting it saw both the public and the government work hard for the preservation of underwater cultural order to enhance the preservation of underwater cultural heritage, we remend that the government of other countries and the society take concrete action on the preservation of underwater cultural heritage with this understanding we remend the following: preservation of cultural heritage should be further investigation, registration and research of underwater cultural heritage should primarily be improved to find out the location, characteristic and embedding of underwater cultural heritage sites which can lay a firm foundation to protect the heritage operationally and by especially appeal to governments from all over the world to take effective/concrete action to firmly fight against illegal salvage and smuggling, and the mercial salvage of underwater cultural heritage to ensure the safety of underwater cultural building of underwater cultural heritage preservation should be points are the education and training of professionals, team building and establishing of specialized/specific especially call for the support of team building, techniques and other aspects of underwater conservation for developing , the collaboration among countries and UNESCO is suggested to establish a training and research centre for underwater cultural heritage preservation of sites in situ especia