【正文】
geomantic omen 陽歷 Solar calendar 陰歷 Lunar calendar 閏年 leap year 十二生肖zodiac春節(jié) the Spring Festival 元宵節(jié) the Lantern Festival 清明節(jié) the Tombsweeping Day 端午節(jié) the Dragonboat Festival 中秋節(jié) the Midautumn Day 重陽節(jié) the Doubleninth Day 七夕節(jié) the Doubleseventh Day 春聯(lián) spring couplets 廟會(huì) temple fair 爆竹 firecracker年畫(traditional)New Year pictures 壓歲錢 New Year giftmoney 舞龍dragon dance元宵 sweet sticky rice dumplings花燈 festival lantern燈謎 lantern riddle舞獅 lion dance踩高蹺 stilt walking皮蛋 100year egg。china唐三彩 tricolor glazed pottery of the Tang Dynasty景泰藍(lán)cloisonne秋千swing武術(shù) martial arts儒家思想Confucianism儒家文化 Confucian culture道教 Taoism墨家Mohism法家 Legalism佛教 Buddhism孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu莊子 Chuang Tzu墨子 Mo Tzu孫子Sun Tzu象形文字 pictographic characters八股文 eightpart essay五言絕句 fivecharacter quatrain七言律詩 sevencharacter octave旗袍 cheongsam中山裝 Chinese tunic suit 文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study(brush, ink stick, paper, and ink stone)《大學(xué)》The Great Learning《中庸》The Doctrine of the Mean《論語》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《孫子兵法》The Art of War《三國演義》Three Kingdoms《西游爺己》Journey to the West《紅樓夢(mèng)》Dream of the Red Mansions《水滸傳》Heroes of the Marshes《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers《資治通鑒》History as a Mirror《春秋》The Spring and Autumn Annals《史記》Historical Records《詩經(jīng)》The Book of Songs《易經(jīng)》The I Ching。syllabus學(xué)習(xí)年限 period of schooling學(xué)歷 record of formal schooling學(xué)分 credit啟發(fā)式教學(xué) heuristic teaching人才交流 talent exchange人才戰(zhàn) petition for talented people商務(wù)英語證書 Business English Certificate(BEC)適齡兒重入學(xué)率 enrollment rate for children of school age升學(xué)率 proportion of students entering schools of a higher grade。assignment of graduate充電 update one’s knowledge初等教育 elementary education大學(xué)城 college town大學(xué)社區(qū) college munity高等教育 higher education高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education高等學(xué)府 institution of higher education綜合性大學(xué) prehensive university文科院校 colleges of(liberal)arts理工科大學(xué) college / university of science and engineering師范學(xué)院 teachers’ college。reverse repo引導(dǎo)降低市場(chǎng)借貸成本to guide the market borrowing costs to a lower level穩(wěn)健的貨幣政策prudent monetary policy微調(diào)貨幣政策 to finetune monetary policy硬著陸 hard landing軟著陸 soft landing二十國集團(tuán) Group of Twenty(G2O)財(cái)政部長(zhǎng) Finance Minister 全年預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)目標(biāo)the expected growth target for the whole year經(jīng)濟(jì)活力 economic vitality大規(guī)模經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃 a massive economic stimulus package結(jié)構(gòu)改革 structural reform硬資產(chǎn) hard assets軟資產(chǎn) soft assets有形資產(chǎn) tangible assets經(jīng)濟(jì)走廊 economic corridor整頓市場(chǎng)秩序 to rectify the market order反壟斷 antitrust。enterprise市場(chǎng)監(jiān)管 market supervision image跨國公司 crossnational corporation創(chuàng)業(yè)精神 enterprising spirit。the Yellow Mountain 故宮 the Imperial Palace 天壇 the Temple of Heaven 午門 Meridian Gate 大運(yùn)河 Grand Canal 護(hù)城河the Moat 回音壁Echo Wall 居庸關(guān) Juyongguan Pass 九龍壁 the Nine Dragon Wall 黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi 十三陵 the Ming Tombs 蘇州園林 Suzhou gardens 西湖 West Lake 九寨溝 Jiuzhaigou Valley 日月潭 Sun Moon Lake 布達(dá)拉宮Potala Palace 鼓樓 drum tower 四合院 quadrangle。geomantic omen 陽歷 Solar calendar 陰歷 Lunar calendar 閏年 leap year 十二生肖zodiac 春節(jié) the Spring Festival 元宵節(jié) the Lantern Festival 清明節(jié) the Tombsweeping Day 端午節(jié) the Dragonboat Festival 中秋節(jié) the Midautumn Day 重陽節(jié) the Doubleninth Day 七夕節(jié) the Doubleseventh Day 春聯(lián) spring couplets廟會(huì) temple fair 爆竹 firecracker 年畫(traditional)New Year pictures 壓歲錢 New Year giftmoney 舞龍dragon dance 元宵 sweet sticky rice dumplings 花燈 festival lantern 燈謎 lantern riddle 舞獅 lion dance 踩高蹺 stilt walking 賽龍舟 dragon boat race 胡同hutong 山東菜 Shandong cuisine 川菜 Sichuan cuisine 粵菜 Canton cuisine 揚(yáng)州菜 Yangzhou cuisine 月餅 moon cake 年糕 rice cake 油條 deepfried dough sticks 豆?jié){ soybean milk 饅頭 steamed buns 花卷 steamed twisted rolls 包子 steamed stuffed buns 北京烤鴨 Beijing roast duck 拉面 handstretched noodles 餛飩 wonton(dumplings in soup)豆腐 tofu? bean curd 麻花 fried dough twist 燒餅 clay oven rolls 皮蛋 100year egg。china唐三彩 tricolor glazed pottery of the Tang Dynasty景泰藍(lán)cloisonne秋千swing武術(shù) martial arts儒家思想Confucianism儒家文化 Confucian culture道教 Taoism墨家Mohism法家 Legalism佛教 Buddhism孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Tzu 莊子 Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu 孫子Sun Tzu 象形文字 pictographic characters 文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study(brush, ink stick, paper, and ink stone)《大學(xué)》The Great Learning 《中庸》The Doctrine of the Mean 《論語》The Analects of Confucius 《孟子》The Mencius 《孫子兵法》The Art of War 《三國演義》Three Kingdoms 《西游爺己》Journey to the West 《紅樓夢(mèng)》Dream of the Red Mansions 《水滸傳》Heroes of the Marshes 《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers 《資治通鑒》History as a Mirror 《春秋》The Spring and Autumn Annals 《史記》Historical Records 《詩經(jīng)》The Book of Songs 《易經(jīng)》The I Ching。syllabus學(xué)習(xí)年限 period of schooling學(xué)歷 record of formal schooling學(xué)分 credit啟發(fā)式教學(xué) heuristic teaching人才交流 talent exchange人才戰(zhàn) petition for talented people商務(wù)英語證書 Business English Certificate(BEC)適齡兒重入學(xué)率 enrollment rate for children of school age升學(xué)率 proportion of students entering schools of a higher grade。assignment of graduate 充電 update one’s knowledge 初等教育 elementary education 大學(xué)城 college town 大學(xué)社區(qū) college munity 高等教育 higher education 高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education 高等學(xué)府 institution of higher education 綜合性大學(xué) prehensive university 文科院校 colleges of(liberal)arts 理工科大學(xué) college / university of science and engineering 師范學(xué)院 teachers’ college。reverse repo引導(dǎo)降低市場(chǎng)借貸成本to guide the market borrowing costs to a lower level穩(wěn)健的貨幣政策prudent monetary policy微調(diào)貨幣政策 to finetune monetary policy硬著陸 hard landing軟著陸 soft landing二十國集團(tuán) Group of Twenty(G2O)財(cái)政部長(zhǎng) Finance Minister全年預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)目標(biāo)the expected growth target for the whole year經(jīng)濟(jì)活力 economic vitality大規(guī)模經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃 a massive economic stimulus package結(jié)構(gòu)改革 structural reform硬資產(chǎn) hard assets軟資產(chǎn) soft assets有形資產(chǎn) tangible assets經(jīng)濟(jì)走廊 economic corridor整頓市場(chǎng)秩序 to rectify the market order反壟斷 antitrust。enterprise image跨國公司 crossnational corporation創(chuàng)業(yè)精神 enterprising spirit?!緟⒖甲g文】A recent study conducted by the Boston Consulting Group says the