freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

貧女原文翻譯及賞析精選5篇(參考版)

2024-10-21 13:39本頁(yè)面
  

【正文】 正是由于末兩句不作正面指斥,所以此詩(shī)于明白酣暢中又具含蓄蘊(yùn)藉之致,讀之覺余味無(wú)窮。因此,詩(shī)的諷刺雖然犀利尖刻,但表現(xiàn)方式卻是委婉曲折的,不是直截了當(dāng)?shù)耐诳喑靶?。作者的用意,完全融化在西王母的?dòng)作和心理活動(dòng)中,以具體生動(dòng)的形象來(lái)表達(dá),構(gòu)思極為巧妙。即令仙人如西王母,也不能挽救周穆王于一死,則人間那些所謂長(zhǎng)生不老之術(shù),自然更是靠不住的了,不信求仙之虛妄而其虛妄自見。然而,西王母卻仍在開窗眺望殷切守候。這個(gè)對(duì)比兼含著兩層意思:一是隱喻作歌之人已死,唯其歌聲徒留人間,仙境雖美,怎奈無(wú)緣得去,暗含著對(duì)求仙的諷刺;一是用《黃竹歌》詩(shī)意,暗示人民在挨餓受凍,而統(tǒng)治者卻在追求長(zhǎng)生不死,希圖永遠(yuǎn)享受,寄寓著對(duì)統(tǒng)治者求仙的斥責(zé)。作者抓住西王母希望穆王“復(fù)來(lái)”、穆王也許諾復(fù)來(lái)這一點(diǎn),虛構(gòu)了一個(gè)西王母盼望穆王歸來(lái)的情節(jié):西王母推開雕鏤彩飾的窗戶,眺望東方,卻不見穆王的蹤跡,只聽見《黃竹歌》聲哀動(dòng)大地。這首詩(shī)便是諷刺求仙之虛妄。八駿神馬的車子日行三萬(wàn)里;周穆王為了何事違約不再來(lái)?!泣S竹歌:逸詩(shī),也作《黃竹詩(shī)》⑶八駿:傳說(shuō)周穆王有八匹駿馬,可日行三萬(wàn)里。道里悠遠(yuǎn),山川間之。【注釋】⑴瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。這首詩(shī)是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,譏刺皇帝求仙的虛妄。八駿日行三萬(wàn)里,穆王何事不重來(lái)?,幊匕⒛妇_窗開》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李商隱?!柏殐€誠(chéng)所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。全詩(shī)情真語(yǔ)摯,至性至誠(chéng)。”強(qiáng)忍住淚水說(shuō)完這些,送走女兒才發(fā)現(xiàn)自己還是控制不了自己,只能與幼女相對(duì)而泣。貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。作者沒(méi)有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導(dǎo)和萬(wàn)般叮嚀:“自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。在長(zhǎng)女出嫁之時(shí),自然臨別而生感傷之情。送女出行,萬(wàn)千叮嚀;憐其無(wú)恃,反復(fù)誡訓(xùn)。詩(shī)人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對(duì)女兒的一片殷殷期望。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當(dāng)此離別之際,心中甚為不忍。女兒即將遠(yuǎn)行,父親心有不舍,卻情難敵義。賞析詩(shī)人的大女兒要出嫁,他的心情異常復(fù)雜,遂寫了此詩(shī)。緣:通“沿”。1臨感:臨別感傷。1居閑:閑暇時(shí)日。1爾:你,指大女兒。1容止:這里是一舉一動(dòng)的意思。待:一作“在”。1尚:崇尚。庶:希望。這里指女兒的夫家。貽:帶來(lái)。內(nèi)訓(xùn):母親的`訓(xùn)導(dǎo)。自小闕內(nèi)訓(xùn):此句下有注:“言早無(wú)恃。結(jié)中腸:心中哀傷之情郁結(jié)。幼為長(zhǎng)所溯:此句下有注:“幼女為楊氏所撫溯。爾輩:你們,指兩個(gè)女兒。悠悠:遙遠(yuǎn)。戚戚:悲傷憂愁。注釋楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。閑居時(shí)憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發(fā)難收。望你孝敬長(zhǎng)輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過(guò)失。面對(duì)此情景我內(nèi)心郁結(jié),女大當(dāng)嫁你也難得再留。你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養(yǎng)。譯文我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠(yuǎn)地方。居閑始自遣,臨感忽難收。孝恭遵婦道,容止順其猷。賴茲托令門,任恤庶無(wú)尤。對(duì)此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。爾輩苦無(wú)恃,撫念益慈柔。送楊氏女原文翻譯及賞析2原文:送楊氏女唐代韋應(yīng)物永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。然而女兒出嫁是天經(jīng)地義的事,在臨行前,詩(shī)人萬(wàn)千叮嚀,諄諄告誡:要遵從禮儀、孝道,要勤儉持家。創(chuàng)作背景詩(shī)人早年喪妻,留下兩小女相依為命,父女感情頗為深厚。慈父之愛,骨肉深情,令人感動(dòng)。一個(gè)情感復(fù)雜、無(wú)可奈何的慈父形象由此躍然紙上。孝恭遵婦道,容止順其猷。賴茲托令門,任恤庶無(wú)尤。詩(shī)中說(shuō)幼女與長(zhǎng)女“兩別泣不休”,其實(shí)父女之間也是如此。詩(shī)人早年喪妻,因?yàn)閷?duì)亡妻的思念,對(duì)幼女自然更加憐愛。這是一首送女出嫁的好詩(shī)。然而女大當(dāng)嫁是天經(jīng)地義的事。開頭點(diǎn)明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠(yuǎn)。此詩(shī)是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來(lái)感傷不已。纓:帽的帶子,系在下巴下。⒆零淚:落淚。自遣:自我排遣。當(dāng)何秋:當(dāng)在何年。猷:規(guī)矩禮節(jié)。周:周全,完備。⒁資從:指嫁妝。尤:過(guò)失。⑿任恤:信任體恤。⑾令門:好的人家,或是對(duì)其夫家的尊稱。⑽事姑:侍奉婆婆?!标I:通“缺”。⑻義往:指女大出嫁,理應(yīng)前往夫家。”指小女是姐姐撫育大的。無(wú)恃:指幼時(shí)無(wú)母。⑷溯:逆流而上。⑶行:出嫁。⑵永日:整天。回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時(shí)候。安貧樂(lè)儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。你自小缺少慈母的教訓(xùn),侍奉婆婆的事令我擔(dān)憂。妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)育,今日兩人作別淚泣成行。今天她要遠(yuǎn)行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流。別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。幼為長(zhǎng)所育,兩別泣不休。女子今有行,大江溯輕舟。其殷殷之情,溢于言表。此時(shí)大女兒要嫁的夫家路途遙遠(yuǎn),當(dāng)此離別之際,心中自然無(wú)限感傷。纓:帽的帶子,系在下巴下。⒆零淚:落淚。自遣:自我排遣。當(dāng)何秋:當(dāng)在何年。猷:規(guī)矩禮節(jié)。周:周全,完備。⒁資從:指嫁妝。尤:過(guò)失。⑿任恤:信任體恤。⑾令門:好的人家,或是對(duì)其夫家的尊稱。⑽事姑:侍奉婆婆?!标I:通“缺”。⑻義往:指女大出嫁,理應(yīng)前往夫家。”指小女是姐姐撫育大的。無(wú)恃:指幼時(shí)無(wú)母。⑷溯:逆流而上。⑶行:出嫁。⑵永日:整天?;氐郊抑锌吹焦聠涡∨?,悲哀淚水沿著帽帶滾流。今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時(shí)候。安貧樂(lè)儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。你自小缺少慈母的教訓(xùn),侍奉婆婆的事令我擔(dān)憂。妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)育,今日兩人作別淚泣成行。今天她要遠(yuǎn)行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流。別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。幼為長(zhǎng)所育,兩別泣不休。女子今有行,大江溯輕舟?!柏殐€誠(chéng)所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。全詩(shī)情真語(yǔ)摯,至性至誠(chéng)。”強(qiáng)忍住淚水說(shuō)完這些,送走女兒才發(fā)現(xiàn)自己還是控制不了自己,只能與幼女相對(duì)而泣。貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。作者沒(méi)有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導(dǎo)和萬(wàn)般叮嚀:“自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。在長(zhǎng)女出嫁之時(shí),自然臨別而生感傷之情。詩(shī)人早年喪妻,因?yàn)閷?duì)亡妻的39。這是一首送女出嫁的好詩(shī)。然而女大當(dāng)嫁是天經(jīng)地義的事。開頭點(diǎn)明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠(yuǎn)。此詩(shī)是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來(lái)感傷不已。纓:帽的帶子,系在下巴下。1零淚:落淚。自遣:自我排遣。當(dāng)何秋:當(dāng)在何年。猷:規(guī)矩禮節(jié)。周:周全,完備。1資從:指嫁妝。尤:過(guò)失。1任恤:信任體恤。1令門:好的人家,或是對(duì)其夫家的尊稱。事姑:侍奉婆婆?!标I:通“缺”。義往:指女大出嫁,理應(yīng)前往夫家?!敝感∨墙憬銚崴荽蟮?。無(wú)恃:指幼時(shí)無(wú)母。溯:逆流而上。行:出嫁。永日:整天。回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時(shí)候。安貧樂(lè)儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。你自小缺少慈母的教訓(xùn),侍奉婆婆的事令我擔(dān)憂。妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)溯,今日兩人作別淚泣成行。今天她要遠(yuǎn)行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流。別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周。自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。幼為長(zhǎng)所育,兩別泣不休。女子今有行,大江溯輕舟。讀完此詩(shī),對(duì)那位癡心小伙子的一腔真情,讀者必然深受感動(dòng)。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。原來(lái),荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來(lái)的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)之“江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,重的是情感的寄托、表達(dá),不妨說(shuō)已成為一個(gè)具有能指優(yōu)勢(shì)的特殊符號(hào)。讀詩(shī)的第二、第三兩章,讀者會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑,對(duì)詩(shī)人的“寫形寫神之妙”(陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》)有進(jìn)一步的感受。在章與章的聯(lián)系上,第二章首句“靜女其孌”與第一章首句“靜女其姝”僅一字不同,次句頭兩字“貽我”與“俟我”結(jié)構(gòu)也相似,因此兩章多少有一種重章疊句的趨向,有一定的勻稱感,但由于這兩章的后兩句語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與意義均無(wú)相近之處,且第一章還有五字句,這種重章疊句的趨向便被扼制,使之成為一種佯似?!皭鄱灰?,搔首踟躕”雖描寫的是人物外在的動(dòng)作,卻極具特征性,很好地刻劃了人物的內(nèi)在心理,栩栩如生地塑造出一位戀慕至深、如癡如醉的有情人形象。而這又反過(guò)來(lái)使讀者對(duì)小伙子的癡情加深了印象。宋人解詩(shī),能破除舊說(shuō),歐陽(yáng)修《詩(shī)本義》以為“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”,朱熹《詩(shī)集傳》也以為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”,他們的說(shuō)法已經(jīng)接近本義,但指男女正常的愛情活動(dòng)為“淫奔”,仍是頭巾氣十足,與漢儒解詩(shī)言及婦女便標(biāo)榜“后妃之德”同一弊端?!倍兑琢帧酚小凹炯剀X,結(jié)衿待時(shí);終日至暮,百兩不來(lái)”、“季姬踟躕,望我城隅;終日至暮,不見齊侯,居室無(wú)憂”、“躑躅踟躕,撫心搔首;五晝四夜,睹我齊侯”之句,則反映齊詩(shī)之說(shuō),王先謙《詩(shī)三家義集疏》遂謂“此媵俟迎而嫡作詩(shī)也”?!编嵐{釋云:“以君及夫人無(wú)道德,故陳靜女遺我以彤管之法。最早《毛詩(shī)序》云:“《靜女》,刺時(shí)也。現(xiàn)代學(xué)者一般都認(rèn)為此詩(shī)寫的是男女青年的幽期密約,也就是說(shuō),它是一首愛情詩(shī)。貽:贈(zèng)與。異:特殊。洵美且異:確實(shí)美得特別。荑:初生的白茅草。牧:野外。匪女之為美,美人之貽(y237。),洵(x自牧歸(ku236。說(shuō)懌:喜悅。有:形容詞詞頭。如是此意,就與下文的“荑”同類。一說(shuō)紅管的筆,一說(shuō)和荑應(yīng)是一物。貽:贈(zèng)。)女(rǔ)美。彤管有煒(wěi),說(shuō)(yu232。n),貽(y237。踟躕:徘徊不定。愛:“薆”的假借字。城:城墻。城隅:城角隱蔽處。姝:美好。靜女:貞靜嫻雅之女。)躕(ch)。注釋:靜女其姝(shū),俟(s236。郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。自牧歸荑,洵美且異。嫻靜姑娘真嬌艷,送我一枝紅彤管。靜女其孌,貽我彤管。嫻靜姑娘真漂亮,約我等在城角樓上。譯文:靜女其姝,俟我于城隅。自牧歸荑,洵美且異。靜女其孌,貽我彤管。靜女原文翻譯賞析5原文:靜女先秦:佚名靜女其姝,俟我于城隅。第三章結(jié)尾“匪女之為美,美人之貽”兩句對(duì)戀人贈(zèng)物的“愛屋及烏”式的反應(yīng),可視為一種內(nèi)心獨(dú)白,既是第二章詩(shī)義的遞進(jìn),也與第一章以“愛而不見,搔首踟躕”的典型動(dòng)作刻劃人物的戀愛心理可以首尾呼應(yīng),別具真率純樸之美。接受彤管,想到的是戀人紅潤(rùn)的面容,那種“說(shuō)(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異”,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1