freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

送春原文及翻譯賞析精選5篇(參考版)

2024-10-08 20:15本頁面
  

【正文】 李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。有太白仙才,長吉鬼才之說。著有《昌谷集》。【作者】李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。胡琴成為了詩人排遣苦悶的工具,而琴槽則成為了詩人訴說心事的對象。這首詩中采用了大量的意象,如榆柳等景物的,烘托詩人的凄苦,以榆錢、柳斷補足蕭條之意。而形成這一審美意象的原因則是在于詩人凄怨的心態(tài)和。運用大量的意象,是李賀詩歌中的一大特色。所以,在詩人聽來,彈奏的胡琴聲中也像是寄寓著詩人的怨恨,而自己滿懷愁悶,卻又惟有彈琴來排遣。偏偏柔弱多病的李賀注定了沒有發(fā)跡的,絕望的詩人只能遨游神仙鬼怪世界,可以說是上窮碧落下黃泉,與神鬼之精神相接,以此來取得心理的平衡。尾聯(lián)寫的是拿起胡琴來排遣胸中的遺恨,將滿腔的心事向琴槽訴說。現(xiàn)在無從考證短命的詩人是否曾經(jīng)娶妻成家,但單看這兩句,一絲渴望獲得平和的、能與子女共享天倫的情思是以一種十分凄苦的筆墨寫出來的。春日融融,落花游絲在靜靜的光下無聲無息地飄蕩,時而幾聲伯勞鳥的哀鳴,把人的思緒帶回到伯勞因被后母所害而化鳥的悲慘中。寫家境蕭條卻不正面說出,寓意榆錢、細腰,其意味又比正面說出更為深長。舞兒是詩人自比,窮困落魄已使自己骨瘦如柴。而萊子錢則是南朝宋廢帝景和元年所鑄的一種錢幣,極薄,故價值也低。頷聯(lián)承接首聯(lián)之意,繼續(xù)狀寫窮困之景況,也見出心中的悲涼:榆葉薄如萊子錢,舞兒腰若裊裊柳。為什么詩人對春而傷春?詩中繼續(xù)道:人處窮困潦倒之中實在難生賞春的雅興,對花無端生悲。但在李賀眼中,春天卻是一片愁紅慘綠的物。這是一首五言律詩,首聯(lián)點明時序正是。李賀詩歌總的特色是奇崛憤激、凄涼幽冷,牛鬼蛇神紛至沓來,其詩歌內(nèi)容多是他的幻想世界的外化物。詩人幻想通過科舉之途徑去實現(xiàn)自己的理想和遠大抱負,徹底擺脫現(xiàn)實的貧窮落魄,卻因種種原因,應舉受阻,仕途受挫。彈起胡琴,借以抒發(fā)今日的愁恨,頻繁急切的樂聲撲向那紫檀琴槽。一文不名,只有像來子錢一樣的穿眼榆莢,不見舞妓,倒有比舞妓細腰更柔軟的柳條。亦指琵琶等樂器。約宋元開始,亦為拉弦樂器之稱。胡琴:古樂器名。吃昆蟲和。百勞:鳥名,即伯勞,又名鵙或鴂。迎神燕:古人每于春時張幕于郊外,祈燕求子,故云迎神燕。柳斷舞兒腰:舞兒腰,形容柳枝柔軟。還曾向晏子借過糧食。北郭騷:春秋齊國的一個人,關心國事,講義氣,樂于助人,以賢良忠孝聞名鄉(xiāng)里。【注釋】蕭條:冷落;凋零。上幕迎神燕,飛絲送百勞。感春原文翻譯及賞析2【唐】李賀日暖自蕭條,花悲北郭騷。詩人對這一連串的意象,進行了極力的39?!吧裱唷薄ⅰ安畡凇奔耐辛嗽娙伺蜗槿?、避兇災的美好愿望。杜牧評其詩為“怨恨悲愁”。無論是自然類意象,還是社會類意象,其詩歌中核心意象群的審美特征就是“凄怨”。胡琴聲驟然而急,聲聲滑落琴槽,這又正似啼血的杜鵑、哀鳴的伯勞。詩人身處貧困潦倒、憂郁悲憤的處境,其內(nèi)心的痛苦糾纏著他的靈魂。自古才人多落魄。筆下經(jīng)常出現(xiàn)“秋鬼”、“敗墳”、“冷血”字眼的詩人心中原來也有著這樣一顆溫熱、渴望的心。這兩句寫得蘊含無窮。第三聯(lián)中,詩人暫時置下貧困的愁苦,用兩句話寫春景。舞兒腰細原也是一種美,但到了李賀筆下,卻令人起幾多感慨?!坝艽┤R子眼”意指家中貧寒,錢財無多。這里需作一些解釋:榆樹之葉,其狀如錢,中間有孔,人又稱榆葉為榆錢?!氨惫}”是出現(xiàn)在《呂氏春秋》中的一位窮困之人,李賀將他比喻自己家境的蕭條?!笆挆l”之上著一“自”字,更顯出無可奈何的凄涼。春天本應是萬物恢復生機之時,世人在寒冬季節(jié)早在盼望春暖花開的春天。這首《感春》卻頗為難得,從中可以窺見李賀的生活景況。亦指琵琶等樂器。檀(t225。古代泛稱來自北方和西北各族的撥弦樂器,有時指琵琶,有時指忽雷等。善鳴。額部和頭部的兩旁黑色,頸部藍灰色,背部棕紅色,有黑色波狀橫紋。飛絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。上幕:即“張幕”。士節(jié)》)萊子眼:古錢幣名,即耒子。(《呂氏春秋但家貧如洗,每天結(jié)罘網(wǎng)捉鳥獸,割蒲葦織草鞋,換些柴米來奉養(yǎng)母親。遠游》:“山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。注釋蕭條:寂寞冷落;凋零。張開簾幕,迎接神燕,弋射飛絲,送走伯勞。譯文天氣變暖,但家境仍冷落蕭條,白花齊開,更使我這北郭騷悲傷無聊。上幕迎神燕,飛絲送百勞。第五篇:感春原文翻譯及賞析[范文模版]感春原文翻譯及賞析感春原文翻譯及賞析1原文:日暖自蕭條,花悲北郭騷。創(chuàng)作背景這是首送別之作,由于詩人的朋友要去吳越旅行,詩人在為朋友游吳越而高興,其中還有些羨慕。如此旖旎的風光,又如此好客的人情,他鄉(xiāng)游子自然居“必經(jīng)年”,樂而忘返了?!按猴L寺外船”,令人想見春風吹拂、臨水寺前游船輻輳的景象,這是水鄉(xiāng)又一特色。夜市的場面形形色色,獨取一“火”字,既可使人想象夜市繁榮、熱鬧的景象,而“火”與橋下的水相映照,波光粼粼,更增添詩情畫意。吳越水鄉(xiāng),市鎮(zhèn)大都緊挨河港。桔和蓮皆吳越名產(chǎn),而桔生陸上,蓮出水中,又可從而想見吳越地區(qū)水陸風光俱美。頷聯(lián)“有園多種桔,無水不生蓮”,點明桔和蓮,別處也有,而吳越的不同,就在于“有園多種”、“無水不生”。這里田園沃饒,山川佳麗,歷來為人稱道。鑒賞這是一首向友人介紹吳越美好風光的送行詩。火:繁榮、熱鬧的景象。吳越之人多好客之風,你此去可能要待很長時間,樂而忘返了。桔和蓮皆吳越名產(chǎn),吳越種桔與蓮,無水不生。此中偏重客,君去必經(jīng)年。有園多種橘,無水不生蓮。隔著時間的長河,凝聚在詞句中這種愴然傷別的深摯友情依舊令人感嘆不已。詞人填完此詞一個月后,便溘然長逝了?!鞭D(zhuǎn)筆又是白描寫景,如今離別,又兼愁風冷雨,四字小句將悲涼的氣氛層層渲染開去。接下來的一句,“浮生如此,別多會少,不如莫遇”,多少可以看出詞人的一些悲觀情緒,詞人似乎總在相遇時間的問題上自尋煩惱,其曾說“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇”,但人在時間面前終歸是渺小的,時間不可逆轉(zhuǎn)正是種種迷惘痛苦的根由。下闋首句轉(zhuǎn)入了回憶,抒寫友人離去后自己的孤獨苦悶。”眼前離別之情裝滿了酒杯,詞人卻只能一聲嘆息,目送友人離去。自古送別總是斷腸時,古時不比如今,一別之后或許就是此生再難相見,因而古人或許在自己的生死上能豁達一些,卻也總對與友人的離別無可奈何。在這樣逍遙灑脫的詞境中,詞人轉(zhuǎn)入送別,“別酒盈觴,一聲將息,送君歸去”,點出了別情。開篇起筆不凡,“人生南北真如夢”一句拋出了“人生如夢”這等千古文人常嘆之語,其后接以自己總掛在嘴邊的歸隱之思,令全詞的意境在開篇時便顯得空遠闊大。下闋是對二人昔日親密相處場景的回憶,再轉(zhuǎn)回眼下國家狼煙四起的局勢,將個人情感與報國之志結(jié)合在一起,超脫了納蘭詞固有的私人情感濫溢的現(xiàn)象,境界極高。再送蓀友南還》是為繩孫南歸的贈別之作。納蘭填此詞時“三藩”剛剛平定,但收復臺灣、雅克薩,平定噶爾丹等戰(zhàn)事仍在進行中,故云。荔:薜荔(又稱木蓮)之省稱。軒:這里指有窗的長廊。性德《送蓀友》有“人生何如不相識,君老江南我燕北。翦:同“剪”。玉繩低:謂夜已深。)墻葉暗,黃昏風雨。浮生如此,別多會少,不如莫遇。半帆殘月:半帆:指小船;殘月:下半月的“娥眉月”,這里殘月表示傷感。觴:古代酒器。白波:水流,此處白波喻指時光。這里代指蓀友之家鄉(xiāng)。臥:“高臥”之意,形容悠然歸隱的生活。清初詩人、文學家、畫家,與朱彝尊、姜宸英號為“江南三布衣”。蓀友:嚴繩孫(16231702),字蓀友,自號勾吳嚴四,復一號藕蕩老人、藕蕩漁人。上闋第二、第五、第八、第十一句,下闋第一、第二、第五、第八、第十一句押仄聲韻。此調(diào)有多種體格,皆為雙調(diào),這首詞便是其中之一體。便煙波萬頃,半帆殘月,幾回首,相思苦。白波東逝,鳥啼花落,任他日暮。黃昏之時,“我”孤獨一人,對著西軒而寂寞憂愁,昏暗的薜荔墻上的葉子在風雨中飄搖晃動,更有頻繁的故事,使“我”心中更加凄涼。人生就是這樣,別離的時候多,相聚的時日少。更那堪幾處,金戈鐵馬,把凄涼助。浮生如此,別多會少,不如莫遇。離別的酒已經(jīng)倒?jié)M酒杯,道一聲珍重,愿您平安返回故鄉(xiāng)。人的一生,南北漂泊,四處奔走,宛如幻夢。別酒盈觴,一聲將息,送君歸去。譯文:人生南北真如夢,但臥金山高處。愁對西軒,荔墻葉暗,黃昏風雨。可憶柴門深閉,玉繩低、翦燈夜雨。別酒盈觴,一聲將息,送君歸去。再送蓀友南還清代:納蘭性德人生南北真如夢,但臥金山高處。這首《山中送別》詩就是這樣的。意中有意,味外有味,真是匠心別運,高人一籌。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進一層寫冀望別后重聚。這樣,所寫的就不是一句送別時照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了?!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個原因。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩則在與行人分手的當天就惟恐其久去不歸。詩的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭而詩人卻把這本來互不關連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復的行動顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。在這離愁別恨最難排遣的時刻,要寫的東西也定必是千頭萬緒的;可是,詩只寫了一個“掩柴扉”的舉動。詩人在把生活接入詩篇時,剪去了在這段時間內(nèi)送行者的所感所想,都當作暗場處理了。這里,從相送到送罷,跳越了一段時間。鑒賞這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運,選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點。⑵明年:一作“年年”。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?注釋⑴掩:關閉。第四篇:送友原文翻譯及賞析送友原文翻譯及賞析(3篇)送友原文翻譯及賞析1原文:山中相送罷,日暮掩柴扉。1059年(嘉祐四年)六月初二,年僅二十八歲的王令便在貧病交加之中離世而去。不求仕進,以教授生徒為生,往來於瓜州、天長、高郵、潤州、江陰等地。王令的高祖父、曾祖父都曾在朝廷坐過。這首詩的子規(guī)(杜鵑)與以往大部分詩里借喻哀傷,凄切的含義較不相同,帶有比較積極的意義。詩人用子規(guī)夜半猶啼血,不信東風喚不回來表達竭盡全力留住美好時光的意思,既表達珍惜的心情,又顯示了自信和努力的態(tài)度。后兩句以擬人的手法來寫了杜鵑鳥,塑造了一個執(zhí)著的形象,借此表現(xiàn)自己留戀春天的情懷,字里行間充滿凄涼的美感?;淞穗m又重開,燕子離去了還會回來,然而那眷戀春光的杜鵑,卻半夜三更還在悲啼,不相信東風是喚不回來的。送春 王令賞析:這首詩是寫景的七言詩,主要表現(xiàn)了暮春時節(jié)的景象和詩人的感受。子規(guī)夜半猶啼血,不信東風喚不回。相比之下,黃詞更加空靈、爽麗,朱詞則較多寄情于殘春的景色,帶有凄忱的情味,這大概和她的身世有關。這寫法同王灼的“試來把酒留春住,問春無語,簾卷西山雨”(《點絳唇》)相似,不過把暮雨同送春緊密相連,更耐人尋味:這雨是春漠然而去的步履聲呢,還是春不得不去而灑下的惜別之淚呢?這首詞同黃庭堅的《清平樂》都將春擬人,抒惜春情懷,但寫法上各有千秋。她看到的只是在黃昏中忽然下起的瀟瀟細雨。唐末詩人韓偓《春盡日》詩有“把酒送春惆悵在,年年三月病懨懨”之句。系春既不可能,隨春又無結(jié)果,主人公看到的只是暮春的碧野,聽到的又是宣告春去的鳥鳴,于是她只好無可奈何地“送春”了?,F(xiàn)在則由側(cè)面烘托轉(zhuǎn)向正面描寫。遠望著這暮春的山野,聽到傳來的杜鵑鳥的凄厲叫聲,詞人在想:杜鵑即使(便做)無情,也為“春去”而愁苦,因而發(fā)出同情的哀鳴,詞人通過這搖曳生姿的一筆,借杜宇點出人意的愁苦,這就把上片中處于“暮后”的主人公引向臺前。像飛絮一樣,哀鳴的杜宇(杜鵑鳥)也似看作是殘春的標志。比起簡單寫成“飛絮”“送春歸”或“著人春意老”來,朱淑真這種“隨春”的寫法,就顯得更有迂曲之趣。他們都把飛絮同殘春聯(lián)系在一起?!蔼q自風前飄柳絮,隨春且看歸何處”兩句,對暮春景物作了進一層的描寫。為什么借它來表現(xiàn)惜春之情呢?主要利用那柔細如絲縷的枝條的構(gòu)造成似乎可以系留著事物的聯(lián)象。上引賀詩中即有“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”之句?!皹峭獯箺钋f縷,欲系青春,少住春還去”三句,描繪了垂楊
點擊復制文檔內(nèi)容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1