【正文】
。會議結(jié)束,我們不但得到了客戶的大力贊揚,還額外得到了獎金,更可喜的是,成為他們下一站:歐洲市場,英語翻譯德語和法語的獨家供應商,這個事情對譯得好來說,是里程碑的事件。為什么我們10場會議要選擇10位不同的人員,大大降低了公司的利潤,并增加了運營的難度,在Wes Swenson來中國之前,我們和他的秘書進行了非常詳細的溝通,包括每場會議的日程,地點,目的,我們感嘆地發(fā)現(xiàn),每場會議需要譯員的質(zhì)素,專業(yè)和功能都是不盡相同的。Wes Swenson,C7數(shù)據(jù)中心CEO在上海舉行的10場巡講大會中討論構(gòu)建現(xiàn)代數(shù)據(jù)中心的細節(jié),怎樣比較主機托管和云服務,行業(yè)發(fā)展趨勢,以及選擇主機托管提供商的一些注意事項。C7 在在猶他州建立了數(shù)據(jù)中心,包括新的Granite Point II 數(shù)據(jù)中心,因為沙漠月牙形的地形很安全、猶他州有很好的連通性和公共基礎設施、該地區(qū)的土地和勞動力也相對便宜,電力成本也很低。譯得好近期一個過百萬的項目是C7數(shù)據(jù)中心,經(jīng)過50多家供應商的激烈競爭,我們成為獨家供應商。單是這一環(huán),很多翻譯公司就不負責任的進行了轉(zhuǎn)換,結(jié)果導致客戶的營銷資料和專業(yè)說明顯得非常業(yè)余。譯得好的一個VIP客戶Trustwave, 致力于網(wǎng)絡安全解決方案,翻譯需求不僅是簡體中文,還有繁體中文,之前尋找了40家上海翻譯公司都不甚滿意,直到找到譯得好。所以哪個譯員跟我說既會硬件,又會軟件,那我一定是不相信的,相反,他要是只精通于云計算,大數(shù)據(jù)和軟件服務,那么這樣的譯員,至少值得給個試試的機會。The sales of airconditioners are strongly affected by the weather.第五篇:IT翻譯漫談現(xiàn)在自稱精英的譯員層出不窮,但是往往在實踐以后才發(fā)現(xiàn)是紙上談兵,翻出的文章既無實用性,更無美感。Your feeling of having nothing to do in the pany is, in effect, a signal that you will be fired (real estate)上做大量的投資,但董事長在最后時刻改變了主意。The last thing that I can bear is his indifference to ,面試官會想盡辦法讓你打消顧慮,暢所欲言。In general, people want shorter working hours but higher ,是嗎?Are you implying that the fault lies with the management? ,要么出售整幢大樓,這家百貨公司別無其他出路。Many stateowned enterprises are making every possible effort to get rid of their debts so that the aim of making profits can be realized as soon as 。John promised that he would see that nothing was 。It is considered inappropriate for a President to engage in business ,僅僅是在大學里修完了4年的課程,你還不夠做醫(yī)生的資格。Our puters can’t work normally for the attack of heaps of data is waiting for ,沒有一個秘書可供差遣,他只好自己打了。His wife has been laid the only breadwinner of the family, he can’t afford to lose his 。The electric home appliance enterprise puts great emphasis on aftersales it has gained a very good reputation among its 。re out shopping? ,現(xiàn)在作古玩買賣。s program focuses on the housing 。His lateness was due to the very heavy traffic on the 。The students find it easy to take in what you ,該藥品的價格已下降。You39。s try out the puter before we finally decide to buy ,必須考慮得遠一點。t fit in any more callers/visitors this ,咱們先試用一下。Jack always prefers to start early rather than leave everything to the last ,今天上午我安排不了更多的來訪者。Although he is very proud/selfimportant, I think you should ask him for advice all the , tried to persuade him to agree to the pany39。It had never occurred to me for a moment that he could have made such a silly ,工作都積壓了下來。For the sake of convenience, we can discuss their plan to increase sales from three ,她的一個手指被機器割斷了。Since the color of the shoes matches your dress, you might as well buy (bribe)。Many recent immigrants to America often cling to the values of their own 。The mittee disapproved of the proposal because they were not willing to run the risk of losing ,它開始有了新的含義。In a way, the entrepreneurs with the most practical experience are the wisest and the most ,出國工作這個機會才吸引著他。The size of garments can be classified into four types: small, medium, large and extra (bullfight)。It turned out that the gold watch of the hotel manager39。This chain store sells a variety of men’s wear and women39。Though we39。This business serves customers in the form of highquality 。Prices of oil range from $28 to $30 a barrel in the international ,并幫助他們做出明智的購買決定。The supermarket goes into debt du