【正文】
[M].,三環(huán)出版社,2004[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001《呼嘯山莊》復(fù)仇主題的原型分析[J].四川外國語學(xué)報(bào),王玉珍,傷感與恐怖:人類最真實(shí)的情感體驗(yàn)——試析哥特式小說的情感內(nèi)涵[J].——《呼嘯山莊》的意象研究[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào),2004[M].北京:科學(xué)出版社,1999[J].名作欣賞,1986[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1983,[M].上海外語教育出版社,2002——勃朗特姐妹傳[M].北京:中國文聯(lián)出版社,2002:2010年2月1日~2010年4月30日 初稿2010年5月1日~2010年6月2 日 二稿2010年6月2日~2010年6月3 日 定稿第四篇:英語專業(yè)開題報(bào)告TABLE OF CONTENTSAcknowledgements…….Abstract in English…….Abstract in Chinese…….. Review… Definition of Language Transfer… Types of Language Transfer… Historical Review of Language Transfer Studies Research of Language Transfer at Home and Abroad and Negative Transfer of Tibetan on the English Learning….. Positive Transfer of Tibetan on English…. Similarities in Phonetic Symbol………. Same Verb Tenses in English and Tibetan Negative Transfer of Tibetan on English……… Different Position of Verb in Verb Phrase Putting the Object in front of Verbs….. Mixing up Future Tense with Other Tenses….. Deficiency of Subject….. and Negative Transfer of Chinese on the English Learning……. Positive Transfer of Chinese on English…….. Phonological Level……. Chinese Phoneme Promots English Consonants….. Similar Pronunciation between English and Chinese...... Lexical Level… Wordforword Analogy Similarity of Partofspeech…. Syntactic Level…… Subject+Predicate+Object……. Five Same Basic Sentence Patterns … Negative Transfer of Chinese on English…. Lexical Level…… Misusing of Noun and Adjective ……… Nonequivalence on Conceptual Meaning… Nonequivalence on Conotative Meaning… Syntactic Level… Deficiency of Subject… Confusion of Word Building Confusion of Word Bibliography第五篇:英語專業(yè)開題報(bào)告amp。愛》中的女性意識(shí)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)院報(bào),2007《簡六.開展課題研究擬搜集的資料,主要參考文獻(xiàn),實(shí)驗(yàn)設(shè)備的支撐及解決方法:, : 當(dāng)代中國出版社,2002, :世界圖書出版社,2003, Life of Emily : Blackwell, 1987, Van “Wuthering Heights” in the NineteenthCentury :Heine Mann, 1981 Life of Charlotte : Penguin Press, 1975, Essays about Brace College Publishers, 1994.《簡愛》和《呼嘯山莊》在創(chuàng)作上的不用點(diǎn).表達(dá)的主題不同.對(duì)愛情的觀點(diǎn)不同.女主人翁的性格和命運(yùn)不同.兩位女主人翁的宗教信仰不同III.造成創(chuàng)作手法不同的原因1. 相似點(diǎn)的原因 兩部小說的歷史形成因素,當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境 兩姐妹的生活環(huán)境 兩姐妹個(gè)性及心理方面的差異 兩姐妹對(duì)時(shí)代的真實(shí)感受不同 兩姐妹自身的獨(dú)創(chuàng)性兩部作品對(duì)比的意義及對(duì)后世的影響五.課題的預(yù)期效果:對(duì)大家熟悉的兩部小說《簡愛》和《呼嘯山莊》的創(chuàng)作異同1. 《簡愛》和《呼嘯山莊》兩部小說在創(chuàng)作上異同點(diǎn),探討形成這些異同點(diǎn)的社會(huì)原因和勃朗特姐妹自身的原因。愛》和《呼嘯山莊》兩部小說的創(chuàng)作的異同對(duì)勃朗特姐妹創(chuàng)作手法的異同及形成差異的主要原因進(jìn)行探討,更進(jìn)一步揭示姐妹二人的創(chuàng)作特點(diǎn)及對(duì)后世的影響,推進(jìn)對(duì)勃朗特姐妹的研究。愛》和《呼嘯山莊》,結(jié)合當(dāng)時(shí)維多利亞時(shí)期文化背景對(duì)勃朗特姐妹創(chuàng)作手法的異同及形成差異的主要原因進(jìn)行探討,進(jìn)一步揭示彼此作品的特點(diǎn),推進(jìn)對(duì)勃朗特姐妹的研究,幫助我們更多地了解維多利亞時(shí)期英國文學(xué)的特點(diǎn)及社會(huì)發(fā)展特點(diǎn)。這兩篇不同的作品出自兩個(gè)從小生活在一起的姐妹之手,對(duì)相同的生活有著不同的理解使得她們的作品有不一樣的風(fēng)格。自從這兩部小說問世之后,對(duì)它們及其作者的研究就已經(jīng)開始。三. 課題的研究價(jià)值(課題的價(jià)值及實(shí)際指導(dǎo)意義)十九世紀(jì)英國的勃朗特姐妹的著作《簡對(duì)于《呼嘯山莊》的研究,歷代批評(píng)家有著不同的評(píng)論視野,如傳記式,心理分析式,女性主義分析,社會(huì)學(xué)式,以及神話原型批評(píng)式等,每一種批評(píng)方式都有其解讀方式和解讀空間,但同時(shí)也存在一定的局限。愛〉中的自我意識(shí)和自卑心理》,康丹,2002);簡愛的雙重性格問題研究(《雙性同體的新女性——簡愛形象新析》,郭笑梅,2001);也有學(xué)者把故事人物類型及命運(yùn)特點(diǎn)與作者生平經(jīng)歷聯(lián)系起來加以研究(《失明與羞怯——從羅切斯特的失明看夏洛蒂勃朗特的性格特點(diǎn)等(《論夏洛蒂愛》的研究,學(xué)者們大多運(yùn)用精神分析法探討《簡五、論文課題研究的現(xiàn)有條件和參考資料為了更好的完成這篇論文,我除了在Internet上查找資料,還利用了大量的時(shí)間在書店和圖書館尋找資料以及閱讀有關(guān)WTO的外貿(mào)書籍,期望能交給老師一份滿意的論文。中國農(nóng)產(chǎn)品出口企業(yè)只有勤勉經(jīng)營,潛心修煉,方能中流擊水,逐日中天。針對(duì)論文第一、二部分提出的中國農(nóng)業(yè)的現(xiàn)狀以及存在的綠色壁壘問題,我將在論文中提出解決這些問題的措施。第三,面對(duì)綠色壁壘,中國農(nóng)業(yè)采取的措施和應(yīng)對(duì)政策。指出綠色壁壘對(duì)中國農(nóng)產(chǎn)品出口的沖擊,當(dāng)然有沖擊就有機(jī)遇。因此第一部分簡單介紹中國農(nóng)業(yè)的現(xiàn)狀。三、論文課題研究和寫作進(jìn)展計(jì)劃(一)論文的整體結(jié)構(gòu)安排第一,入世后中國農(nóng)業(yè)的現(xiàn)狀。因此,在這次論文中,我想將重點(diǎn)放在“中國入世,綠色壁壘對(duì)中國農(nóng)產(chǎn)品出口的影響上”。其中就有部分損失是因?yàn)槲覀儗?duì)綠色壁壘的認(rèn)識(shí)還不夠造成的?!澳拘阌诹?,風(fēng)必吹之”,中國這樣高速的發(fā)展態(tài)勢(shì),難免不會(huì)受到一些阻礙和困難。如何面對(duì)綠色壁壘?怎樣發(fā)展我國的農(nóng)業(yè)?這是我國現(xiàn)在發(fā)展階段要解決的問題之一。發(fā)達(dá)國家為了保護(hù)自己的利益,紛紛筑起綠色壁壘。消費(fèi)觀轉(zhuǎn)向?qū)μ岣呱钯|(zhì)量的要求,人們不僅要提高生活水平,更重要的是要提高生活質(zhì)量,當(dāng)然包括環(huán)境質(zhì)量。二、有關(guān)論文課題調(diào)查和研究情況,預(yù)計(jì)論文達(dá)到的目的,要求隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程不斷加快,人民生活水平的不段提高,環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展得到了人們普遍的關(guān)注。研究如何有效地利用WTO規(guī)則和機(jī)制來保護(hù)和促進(jìn)我國農(nóng)業(yè)的發(fā)展將是一個(gè)重要的課題。中國入世,綠色壁壘逐步取代了關(guān)稅和配額,成為我國農(nóng)產(chǎn)品出口面臨的最大障礙。目前,中國農(nóng)業(yè)正在進(jìn)入一個(gè)新的發(fā)展階段,中國加入WTO,農(nóng)業(yè)面臨一個(gè)新的國際環(huán)境,新階段新環(huán)境將把中國農(nóng)業(yè)推向市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的巔峰。加入世界貿(mào)易組織是中國改革開放的必然結(jié)果,中國加入世界組織必將加快改革開放的步伐。語言底蘊(yùn)的哲學(xué)追索一從傳統(tǒng)語言本質(zhì)論到層次語言本質(zhì)論[D],吉林大學(xué)20xx.英語專業(yè)開題報(bào)告8一、論文的來源,目的,意義,國內(nèi)外概況和預(yù)測(cè)20xx年11月10日深夜,世界貿(mào)易組織第四屆部長級(jí)會(huì)議通過了中國加入世界貿(mào)易組織的決定。初中英語教學(xué)之前概念教學(xué)[D].首都師范大學(xué)。中學(xué)生英語學(xué)習(xí)歸因研究[D],華中師范大學(xué)。第二語言習(xí)得在外語教學(xué)中的作用[D].黑龍江大學(xué)。語文教學(xué)中最佳學(xué)習(xí)狀態(tài)激活與維持的探究[D].東北師范大學(xué)。中國學(xué)生外語學(xué)習(xí)生活體驗(yàn)研究[D].首都師范大學(xué)。[32]周兵,實(shí)施素質(zhì)教育的課程環(huán)境研究一江蘇省體育教育專業(yè)學(xué)生對(duì)課程設(shè)置評(píng)價(jià)及學(xué)習(xí)狀態(tài)調(diào)查[J].體育與科學(xué)。語言的本質(zhì)一海德格爾后期語言思想梳論[J].淮陰工學(xué)院學(xué)報(bào)。語言與精神論洪堡特的語言哲學(xué)思報(bào)[J]西安社會(huì)科學(xué)。高校組織氣氛、學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)、學(xué)業(yè)成就相關(guān)研究[J].中國健康心理學(xué)雜志。洪堡特人文研究和語言研究[J].北京:外語教學(xué)與研究出版社。玉溪師院網(wǎng)球選項(xiàng)課學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)的研究[J].讀與寫雜志。高校女生實(shí)施體育選項(xiàng)課后的學(xué)習(xí)狀態(tài)分析與對(duì)策[J].麗水學(xué)院學(xué)報(bào)。20xx.[25]王玉琴。[24]汪小英。關(guān)于中學(xué)生英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的探討閉。洪堡特“精神力量”及其與民族和語言的特性的關(guān)系[J].南陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版))。洪堡特“語言世界觀”思想研究[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)?,F(xiàn)象學(xué)教育學(xué)探析[J].教育研究。教育理論與實(shí)踐的本然統(tǒng)一[J].教育研究。實(shí)踐一意義取向的教師專業(yè)發(fā)展[J].教育研究。教育的實(shí)踐哲學(xué)現(xiàn)象學(xué)教育學(xué)理論建構(gòu)的一個(gè)探索[J].教育研究。教師教育:教師專業(yè)意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成一教師發(fā)展學(xué)校的理論建設(shè)平[J].教育研究。教師成為研究者的現(xiàn)象學(xué)意識(shí)[J]教育研究。重新理解教育[J].教育研究。西部學(xué)困生在學(xué)習(xí)狀態(tài)方面的情況調(diào)查及其分析[J].甘肅農(nóng)業(yè)。新課程改革學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)的研究一以小學(xué)語文為例[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)。體育教師應(yīng)如何關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究)。第二期。P8.[10]廖肇銀。洪堡特人文研究和語言研究[J].北京:外語教學(xué)與研究出版社。20xx第1期。(2):41453.[7]韓曉玲,陳忠華。20xx(4)[6]葛明。:23一26.[5]高常營,金延。 20xx.[4]高波。20xx. 6:36一37.[3]陳迎明,賀志軍。:16一17.[2]陳水生。20xx.期刊類:[1]蔡嘩,閻輝。20xx.[11]伽達(dá)默爾著夏鎮(zhèn)平,宋建平譯。洪漢鼎譯。洪漢鼎譯真理與方法下卷[M].上海:上海譯文出版社。第一部分。邏輯研究[M].海:上海譯文出版社。論人類語一言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].北京:商務(wù)印書館?,F(xiàn)代歐洲大陸語言哲學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社。海德格爾本是學(xué)引論一從所知學(xué)的角度重新解解讀胡塞爾與海德格爾[M].西安:西北大學(xué)出版社。[5]劉永富。語言學(xué)概論[M]北京:商務(wù)印書館。20xx.[4]帕默爾著。.[3]梅洛龐蒂。孫周興譯。林中路[M].北京:商務(wù)印書館。著作類:[1]海德格爾著。(三)關(guān)于中學(xué)英語教學(xué)的研究對(duì)此研究的關(guān)注,只是想了解當(dāng)前的中學(xué)英語教學(xué)中教師是依據(jù)什么來設(shè)計(jì)教學(xué)促進(jìn)學(xué)生英語語言意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成。最后一篇《論語意與形式兼顧理論在中學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用》作者選取國內(nèi)外二語習(xí)得和外語教學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)課堂教學(xué)中兼顧語義與形式的教學(xué)模式,探討這種教學(xué)模式在中國中學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的可能性,討論若干可操作的教學(xué)方法與步驟。他們只是從微觀的視角來闡述具體的英語教學(xué)方法,并未對(duì)學(xué)生英語習(xí)得做整體的分析。文中并沒有涉及中學(xué)生語言習(xí)得的內(nèi)容,僅論述了語法翻譯法這一教學(xué)方法在中學(xué)英語教學(xué)中的意義。在查閱到的相關(guān)文獻(xiàn)中,學(xué)習(xí)狀態(tài)多指的是在課堂或是課堂之外的學(xué)習(xí)過程中的學(xué)習(xí)狀態(tài)。(一)關(guān)于“學(xué)習(xí)狀態(tài)”的研究在對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)的相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行分析梳理時(shí),筆者發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外的關(guān)于學(xué)習(xí)狀態(tài)的研究主要是從心理學(xué)的角度展開的。這也是作為一名英語教師應(yīng)該努力的方向,也是實(shí)現(xiàn)教師專業(yè)化發(fā)展的重要表現(xiàn)。讓學(xué)生真正學(xué)懂英語,讓英語學(xué)習(xí)不再成為一種負(fù)擔(dān),讓英語本身的語言力量去感染他們。學(xué)生養(yǎng)成的是英語素養(yǎng),而不是解英語題的技巧或是聽說讀寫的技能。這樣的一種理解,可以使得我們英語教師在日常的教學(xué)實(shí)踐中不至于陷入“語言工具論之爭(zhēng)一”和“題海戰(zhàn)術(shù)”之中。并且本研究對(duì)我自身的教育理論和實(shí)踐也具有較強(qiáng)的訓(xùn)練意義,對(duì)以后投入中學(xué)英語教育有很大的實(shí)踐和理論指導(dǎo)意義,讓我能夠自信、有理、有據(jù)地從事中學(xué)英語教學(xué)。在此基礎(chǔ)上,呈現(xiàn)的課例體現(xiàn)著學(xué)生從最初擁有的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)到高三畢業(yè)時(shí)的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)的自然的、整體的過渡。其次,本研究通過對(duì)中學(xué)生入學(xué)初的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)和高三畢業(yè)時(shí)的學(xué)習(xí)狀態(tài)的把握形成對(duì)中學(xué)英語教學(xué)的理解。中學(xué)英語教師的“教”就是使得學(xué)生養(yǎng)成他們的英語素養(yǎng):語言意識(shí)品質(zhì)。首先,本研究筆者致力于尋求英語教學(xué)的理論依據(jù),從分析學(xué)生的語言學(xué)習(xí)狀態(tài)入手,明確中學(xué)英語教學(xué)的基點(diǎn)。純的聽說讀寫技能的訓(xùn)練,而是英語素養(yǎng)的養(yǎng)成。由此可見,英語課堂不再是英語知識(shí)的傳遞而是英語語言意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成。教育歸根到底是“一種意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成”,意識(shí)是最原初的形態(tài),它是人的覺察狀態(tài),蘊(yùn)含著“知、情、意、行”最初始的合而未分的胚芽。通過對(duì)此的研究,我們能夠明確教師的“教”就是使得學(xué)生逐步地形成他們的英語語言意識(shí)品質(zhì),養(yǎng)成其英語素養(yǎng)。每一階段的教育都要有意識(shí)的形成,而每一個(gè)意識(shí)的形成都需要有可以接納它的內(nèi)在前提。:(一)對(duì)當(dāng)前英語學(xué)習(xí)現(xiàn)象的考問(二)理論學(xué)習(xí)的熏陶:本研究從現(xiàn)象