freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國際貿(mào)易法第三章(參考版)

2024-08-15 15:04本頁面
  

【正文】 (2) Exemptible issues expressly stipulated in the insurance contract。 2. With Particular Average Insurance (WPA) The cover of this insurance is more extensive. The insurer is liable for: (1) All FPA insurance。s Insurance Company of China, the following basic insurance covers are available in marine insurance: . Free From Particular Average Insurance (FPA) Under FPA the insurance pany will be responsible to pay claims for: (1) total losses during transportation suffered by natural calamities。 (7) Duration of insurance coverage。 (5) Insured amount。 (3) Subject matter insured。 五、有關(guān)提單的國際公約 (一) Hague Rules ? 1924年 8月 25日 《 統(tǒng)一提單若干法律規(guī)則的國際公約 》 ? 1931年 6月 2日生效 ? 16條 ? 我國吸收了一些規(guī)范 (二) Visby Rules ? 1968年 2月 23日 《 修改統(tǒng)一提單若干法律規(guī)則的國際公約議定書 》 ? 1977年 6月 23日生效 ? 修改范圍 ? 擴(kuò)大適用范圍 ? 提單對(duì)第三人的證據(jù)力 ? 責(zé)任限制 ? 訴訟時(shí)效 ? 核能損害責(zé)任 (三) Hamburg Rules ? 1978年 《 聯(lián)合國海上貨物運(yùn)輸公約 》 ? 1992年 11月 1日生效 ? 船貨雙方合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn) 漢堡規(guī)則的內(nèi)容 1 ? 適用范圍 ? 實(shí)際承運(yùn)人 ? 貨物的范圍 ? 清潔提單的概念 ? 管貨責(zé)任期間:接到交 漢堡規(guī)則的內(nèi)容 2 ? 責(zé)任基礎(chǔ)的變化 ? 賠償金額的提高 ? 遲延交貨的賠償 漢堡規(guī)則的內(nèi)容 3 ? 保函的意義 ? 索賠時(shí)效 ? 管轄權(quán)(法院選擇) 漢堡規(guī)則的內(nèi)容 4 ? 漢堡規(guī)則與海牙規(guī)則、維斯比規(guī)則之關(guān)系 Marine Cargo Insurance. definition: A contract of marine insurance is a contract whereby the insurer undertakes, as agreed, to indemnify the loss to the subject matter insured and the liability of the insured caused by perils covered by the insurance against the payment of an insurance premium by the insured. What is perils? The covered perils mean any maritime perils agreed upon between the insurer and the insured, including perils occurring in inland rivers or on land which is related to a maritime adventure. essential terms of such contract: A contract of marine insurance mainly includes: (1) Name of the insurer。本案貨物的鉛封從原告裝箱托運(yùn)到目的港交付集裝箱時(shí),一直是完好的。在本案中,該批貨物是原告自己負(fù)責(zé)裝箱、監(jiān)裝點(diǎn)數(shù)并施鉛封。 ? ? (二)被告的答辯意見被告認(rèn)為,原告已將提單轉(zhuǎn)讓給三菱公司,不是提單 GMZ2022506 GMZ20225064項(xiàng)下貨物的所有權(quán)人,也沒有拿出任何證據(jù)表明自己享有此項(xiàng)權(quán)利及由此衍生的其他權(quán)利。三菱公司已向原告提出索賠。 ? (一)原告的訴訟請(qǐng)求原告認(rèn)為, 2022年 4月17日,原告與三菱公司簽訂了 120噸金屬硅的購銷合同后,委托被告運(yùn)輸該批金屬硅到日本橫濱港,被告接受委托后,派車到華南儲(chǔ)運(yùn)公司倉庫將貨物運(yùn)抵黃埔港碼頭,然后裝船將貨物運(yùn)送至日本橫濱港。短貨的 4個(gè)集裝箱的鉛封均完好無損,故問題均發(fā)生在封箱之前。 7月 6日三菱公司又出具了一份索賠函,對(duì)其 6月 25日出具的索賠函進(jìn)行說明。 6月 25日三菱公司向原告索賠稱:合同 01DFE017及 01DFE009發(fā)生了嚴(yán)重短缺,產(chǎn)生了 7,895美元的索賠。 貨物運(yùn)到目的港后,由 NKKK檢驗(yàn)公司進(jìn)行檢驗(yàn),6月 15日出具 《 檢驗(yàn)報(bào)告 》 ,該報(bào)告記載: 6月 1日收貨人卸 CNCU2551210號(hào)集裝箱的貨物時(shí),倉管員發(fā)現(xiàn)少了兩包,但封號(hào)完好無缺,考慮到其他兩個(gè)集裝箱的貨物可能短缺,故要求該公司做調(diào)查。其中GZM20225063號(hào)提單項(xiàng)下的集裝箱號(hào)碼為:CNCU286696 CNCU255810碼為 CNCU25346 TRLU20840箱單記載, CNCU25512 CNCU2533578兩個(gè)集裝箱的貨物重量均為 , CNCU286696CNCU2558107兩個(gè)集裝箱的貨物重量均為 。 5月 19日,被告為承運(yùn)上述貨物簽發(fā)了編號(hào)分別為 GZM2022506GZM20225064的兩套提單。裝貨后由貨車司機(jī)關(guān)閉集裝箱門并加鉛封。華南儲(chǔ)運(yùn)公司出具的 《 貨物出庫記錄 》 、 《 出庫單 》 和 《 放行條 》 記載,共裝金屬硅 120件,重量為 120噸(其中小粒度的 60件, 60噸)。 5月 14日,原告委托被告從廣州承運(yùn)金屬硅到日本橫濱港,并由被告代理辦理報(bào)關(guān)手續(xù)。 ? 承運(yùn)人依照前款規(guī)定免除賠償責(zé)任的 , 除第 ( 二 ) 項(xiàng)規(guī)定的原因外 , 應(yīng)當(dāng)負(fù)舉證責(zé)任 。 (3) By handing over the goods to an authority or other third party to whom, pursuant to law or regulations applicable at the port of discharge, the goods must be handed over. basis of liability (1) The carrier is liable for loss resulting from loss of or damage to the goods, as well as from delay in delivery, if the occurrence which caused the loss, damage or delay took place while the goods were in his charge, unless the carrier proves that he, his servants or agents took all measures that could reasonably be required to avoid the occurrence and its consequences. (2) Delay in delivery occurs (a) when the goods have not been delivered at the port of discharge provided for in the contract of carriage by sea within the time expressly agreed upon or, (b) in the absence of such agreement, within the time which it would be reasonable to require of a diligent carrier, having regard to the circumstances of the case. (3) The carrier is liable (a) For loss of or damage to the goods or delay in delivery caused by fire, if the claimant proves that the fire arose from fault or neglect on the part of the carrier, his servants or agents。 (1) By handing over the goods to the consignee。 ? 不合理繞航( Unlawful/Unreasonable Deviation) Terms and proper names Himalaya clauses 喜馬拉雅條款 If a carrier is relieved from liability under Hague Rules, can a plaintiff recover against the captain or crew? The Hague Rules do not apply to parties other than the carrier. To protect the other parties, carriers include provisions in their bills of lading extending the protection of the Hague Rules to their agents, employees, and independent contractors. These Himalaya clauses, named after a famous case, are recognized in some countries, including the ., and are invalid in others such as the . and Canada. ? period of responsibility: ? The responsibility of the carrier for the goods covers the period during which the carrier is in charge of the goods at the port of loading, during the carriage and at the port of discharge. ? In the following circumstances, the carrier is deemed to be in charge of the goods: ? (a) From the time he has taken over the goods。 4 Carrier39。 Date: date when the good
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1