【正文】
但是,翻譯中,詞語(yǔ)這個(gè)獨(dú)立的最小語(yǔ)言單位還要服從于更大的語(yǔ)言單位:詞組、句子、段落和篇章。s dans le reste du monde / s’introduisent sur le march233。lectrom233。lectrom233。s. 26 【 例 26】 用不了多久我們的家電產(chǎn)品就會(huì) 走向世界 。m233。 l’Etat bon nombre de talents. ? [正 ] Beiwai a form233。 ? [誤 ] Beiwai a envoy233。partement. ? [正 ] Il n’y a pas encore de formation doctorale au sein du d233。server une bonne place pour le spectacle d’hier. 24 【 例 24】 我系目前尚無(wú)博士 點(diǎn) 。ponse. 23 【 例 23】 昨天看演出我沒(méi)買(mǎi)到好票 。ponse. ? On balance entre certitude et doute vis224。 ? On est sceptique vis224。vis de la Chine en 233。ricianes r233。mergeance. ? [正 ] Il nous est utile de voir ment les autorit233。agit vis224。 ? [誤 ] Il nous est utile de voir ment l’int233。e 224。 ? [誤 ] Elle peut maintenant traiter des patients ind233。s par le chinois. 18 【 例 18】 我們當(dāng)時(shí)住在一間 半明半暗 的房間里。s / attir233。t dans le monde. ? Beaucoup se montrent int233。 ? Le chinois est en vogue. ? Le chinois suscite un vif int233。rieur chaque soir 224。 cl233。tait ferm233。 ?L’amour ne souffre pas la moindre hypocrisie. 16 【 例 16】 隨著 社會(huì)形勢(shì) 的日趨緊張,這所家屬院每晚 10點(diǎn)便從里面扣上了。 ( 轉(zhuǎn)義或引