【正文】
水平 還挺 高 。ais est meilleure que la mienne. ? Vous 234。s des enfants. 【 例 8c】 我們每個人都應(yīng)該 關(guān)心關(guān)心 國家大事。veloppement de la situation ? [正 ] suivre avec attention / de pr232。ter une grande attention / une attention particuli232。velopper le football en Chine, il faut mencer par les enfants. 12 【 例 13】 問題的 關(guān)鍵 是外國軍隊撤出伊拉克。 / consiste en ce que les troupes 233。 ( 轉(zhuǎn)義或引申義 ), 其實就是詞的文化內(nèi)涵 ( connotation) 。rieur chaque soir 224。s par le chinois. 18 【 例 18】 我們當(dāng)時住在一間 半明半暗 的房間里。agit vis224。 ? On est sceptique vis224。partement. ? [正 ] Il n’y a pas encore de formation doctorale au sein du d233。s. 26 【 例 26】 用不了多久我們的家電產(chǎn)品就會 走向世界 。但是,翻譯中,詞語這個獨立的最小語言單位還要服從于更大的語言單位:詞組、句子、段落和篇章。lectrom233。 ? [誤 ] Beiwai a envoy233。ponse. ? On balance entre certitude et doute vis224。mergeance. ? [正 ] Il nous est utile de voir ment les autorit233。 ? [誤 ] Elle peut maintenant traiter des patients ind233。 ? Le chinois est en vogue. ? Le chinois suscite un vif int233。 ?L’amour ne souffre pas la moindre hypocrisie. 16 【 例 16】 隨著 社會形勢 的日趨緊張,這所家屬院每晚 10點便從里面扣上了。res se retirent de l’Iraq. 13