freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

紡織品出口臨時管理辦法(參考版)

2025-04-21 01:25本頁面
  

【正文】 Article 31. MOFCOM shall be entitled to the interpretation right of this set of measures. 第三十二條本辦法自2005年7月20日起施行。 Export shall be referred to in the case of issuance of licenses, investigations launched by law enforcement bodies, inspection by the license issuing bodies, and the imposition of punishments to license issuing bodies in violation of the provisions of this set of measures and operators that transfer, sell or buy, forge or alter a license, unless otherwise specified. 第三十條通過外發(fā)加工方式(OPA)在內(nèi)地加工且原產(chǎn)地非中國內(nèi)地的紡織品不適用本辦法。 Article 28. For acts whereby operators export products that are originated from China listed in the Catalogue of Commodities subject to Licenses via a third country or region to countries or regions to avoid the provisions of this set of rules the MOFCOM shall publish the names of the violators upon verification and shall ban the violators from engaging in any exportation activities related to goods that are subject to temporary export licenses for a year starting from the day when the related administrative sanction enters into force. 第二十九條除另有規(guī)定外,對許可證的簽發(fā)、執(zhí)法部門的調(diào)查、發(fā)證機構(gòu)的核查,以及對違反本辦法有關(guān)規(guī)定的發(fā)證機構(gòu)和轉(zhuǎn)讓、買賣或偽造、變造許可證的經(jīng)營者的處罰,按照《貨物出口許可證管理辦法》的有關(guān)規(guī)定辦理。 In cases where the customs of the importing country requires licenses to grant access, the related provisions of article 25 of this set of measures shall apply. 第二十七條臨時出口許可管理的商品如在實施前已實行了紡織品出口自動許可的,自臨時出口許可實施之日起,經(jīng)營者已經(jīng)領(lǐng)取的《紡織品出口自動許可證》不再作為海關(guān)通關(guān)驗放憑證。s Republic of China on the Administration of Import and Export Commodities and Measures Governing Goods Subject to Export Licenses. The MOFCOM may also revoke the quantity of temporary export licenses of textiles obtained by the violators at the same time. 第二十五條出口樣品的,對于每批商品數(shù)量不超過50件(含50件、套、雙、公斤或其它商品單位,不包括打、打雙、打套、噸數(shù)量單位)的,可免領(lǐng)出口許可證; Article 25. The exportation of sample products may be exempted from obtaining export licenses in cases where the quantity of each batch of modities exported does not exceed 50 pieces (including sets, pairs, kilograms or other modities unit, not including dozen, double?dozen, dozen?set, ton, etc). 但屬于進(jìn)口國海關(guān)要求憑許可證放行的,經(jīng)營者應(yīng)在本企業(yè)可申請數(shù)量范圍內(nèi)向發(fā)證機構(gòu)申領(lǐng)許可證。s Republic of China, Customs Law of the People39。商務(wù)部可以同時取消其已獲得的紡織品臨時出口許可數(shù)量。 The MOFCOM shall exercise Internet linked inspection over licenses jointly with the Customs General Administration. Measures governing electronic inspection mechanism and related inspection and verification shall be worked out and published for implementation separately. 第二十四條紡織品臨時出口許可證不得轉(zhuǎn)讓、買賣、偽造和變造。 Article 23. In the course of handling textiles export related formalities, the Customs shall inspect the licenses stamped with the special seal for textile licenses and handle the inspection and exit granting formalities for the exportation of textiles subject to legitimate inspection on the strength of the Notice of Customs Clearance of Outgoing Commodities issued by the inspection and quarantine agencies. 商務(wù)部會同海關(guān)總署對許可證實施電子聯(lián)網(wǎng)核查。 The modities shall be inspected and granted access to the related importing countries on the strength of the electronic data and written licenses from the MOFCOM and certificates of place of origin issued by petent issuing bodies. 第二十三條海關(guān)在辦理相關(guān)紡織品出口手續(xù)時,需驗核加蓋紡織品許可證專用章的許可證。 Article 21. For modities subject to temporary export license administration, the operators, upon obtaining temporary export licenses, shall apply to the temporary licenses issuing bodies authorised by the AQSIQ for certificates of place of origin of textiles. 發(fā)證機構(gòu)憑許可證簽發(fā)紡織品原產(chǎn)地證書,并要求兩證的數(shù)量、金額等相關(guān)內(nèi)容一致。 For online application or application in writing, the operators shall submit or mail at the same time the related export contract (copy of the original) to the issuing bodies. 第二十條在收到內(nèi)容正確且形式完備的許可有效申請后,各發(fā)證機構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照商務(wù)部授權(quán)的各地商務(wù)主管部門下達(dá)的臨時出口許可批準(zhǔn)文件和相關(guān)電子數(shù)據(jù),在3個工作日內(nèi)簽發(fā)許可證。 Article 19. Holders of temporary export licenses shall, at the time of applying for licenses, fill in the Application Form for Licenses according to the facts and stamp on the forms the official seal. 通過網(wǎng)上申請的,應(yīng)當(dāng)如實填寫相關(guān)電子表格并傳送至相應(yīng)的發(fā)證機構(gòu)。 Article 18. The volume handed in by operators and those not applied for will be included into the total remaining quantity of temporary export licenses for textiles of the year. 剩余總量由商務(wù)部按照第九條的有關(guān)規(guī)定繼續(xù)分配,并在不遲于許可年度結(jié)束前45天下達(dá)分配結(jié)果。 Enterprises that are directly under the Central Government shall submit
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1