【正文】
s maid or a shop assistant, which requires 。d bee an upper class lady ...CP: Is that so? Extraordinary!H: (rudely) Look at this girl with her terrible English: the English that will condemn her to the gutter to the end of her days. But, sir, (proudly) once educated to speak properly, that girl could pass herself off in three months as a duchess at an ambassador39。s own speech. That39。s it to you?CP: (has been watching the girl and now speaks to Higgins) That39。in, and buy me flowers off a poor girl. (in his own voice) There you are and you were bornin Lisson Grove if I39。t read that. (pushes it back at him)H: I can. (reads imitating Eliza) Come over39。s that? That ain39。ou39。ou took me down right? 39。s hurting you, you silly girl? What do you take me for? (gives her a handkerchief)E: I thought maybe you was a policeman in disguise.H: Do I look like a policeman?E: (still worried) Then why did 39。ve a right to sell flowers, I have. I ain’t no thief. I39。s raining heavily now, isn39。s a good girl. (looks in his wallet and sounds more friendly) But, wait, here39。ve got nothing less.E: (hopefully) Oah! Oh, do buy a flower off me, Captain. Take this for three pence. (holds up some dead flowers)G: (unfortably) Now don39。t any change.E: I can giv’ou change, cap’in.G: (surprised) For a pound? I39。s language and watching their reactions. While watching, he makes notes. Nearby a flower girl wearing dark garments and a woollen scarf is also sheltering from the rain. A gentleman (G) passes and hesitates for a moment.E: Come over’ere, cap’in, and buy me flowers off a poor girl.G: I39。s English decides his/her position in societyColonel Pickering (CP): an officer in the army and later a friend of Higgins39。4雖然人們常把他與電話的發(fā)明聯(lián)系在一起,但是他的確是一位永不停息的探索家,不斷尋求著改善人們生活質量的途徑。 貝爾的一生都在發(fā)明創(chuàng)造。他尋找一種強度足以把人帶上天空的風箏,與此同時,他又試著把三角形拼裝在一起,因而發(fā)現(xiàn)了四面體。貝爾是個閑不住的人,他對許多其他領域的發(fā)明都感興趣。” 亞歷山大他說的話現(xiàn)在已成為名言了。朋友之間不必離開家就可以彼此通話了。在探求改進電報的過程中,貝爾發(fā)明了第一臺電話機! 貝爾完全懂得這項發(fā)明的重要性,他寫信告訴他的父親說:“這樣的一天即將到來。突然間他靈機一動,靈感來了。有一天做實驗,他把一根干草的一端和一個聾子的耳鼓膜連接起來,另一端連接一塊被煙熏過的玻璃。他設計了一種機器,以使聲波分成不同的音調,從而有可能在同一時間里進行不同的通話。這種原始的電報是在一段距離中用莫爾斯電碼傳遞信息(莫爾斯電碼是通過電線發(fā)出的以特定的次序敲擊出的一連串點劃),. 但是這樣只能一次發(fā)一個信息?!? 正是這種對問題的探索和富有活力的精神造就了他那最著名的發(fā)明——1876年的電話。跟蹤下去,不斷探索,不知不覺中,你就會發(fā)現(xiàn)某種值得思考的東西盤踞著你的頭腦。他最有名的一句話是:“偶爾離開平路去尋求困境。他發(fā)現(xiàn)他把嘴唇放在母親的額頭上,并以一定的方式來移動額骨,就可以使她聽懂他所說的話。他的母親幾乎全聾了,因此他有志于幫助聾人交流,并從事聾人教育事業(yè)。貝爾1847年出生于蘇格蘭。貝爾 亞歷山大s life.亞歷山大s forehead, he could make his mother understand what he was saying. He believed that one should always be curious and his most famous saying was:Leave the beaten track occasionally and dive into the woods. Every time you do you will be certain to find something that you have never seen before. Follow it up, explore all around it, and before you know it, you will have something worth thinking about to occupy your mind. All really big discoveries are the result of thought. It was this exploring around problems and his dynamic spirit that led to his most famous invention the telephone in 1876. Bell never set out to invent the telephone and what he was trying to design was a multiple telegraph. This original telegraph sent a message over distances using Morse code (a series of dots tapped out along a wire in a particular order). But only one message could go at a time. Bell wanted to improve it so that it could send several messages at the same time. He designed a machine that would separate different sound waves and allow different conversations to be held at the same time. But he found the problem difficult to solve. One day as he was experimenting with one end of a straw joined to a deaf man39。將來你看看我的銀行結余金額就會知道我是否成功了祝我好運吧。于是,我填了表,向專利局提交了申請書。專利局還有一大批審查人員,他們的唯一職責就是審查你的專利申請是否有效。只有你得到這種承認,你才可以說你是一個真正的發(fā)明者二(評定)專利標準非常嚴格,除非新的想法真是新穎的,否則很難被接受。我把這些溫順的蛇收集起來,第二天就愉快地把他們全都釋放到野外去了。這是因為我預料蛇還全再咬人。因為它們都是毒蛇,所以很顯然我還得改進我的捕蛇方案。這一次我小心翼翼地蹲下去檢查的時候,發(fā)現(xiàn)蛇都是睡意濃濃的。 第二次試驗我用的還是凍結的碗和冰塊兒,但是這次我是在夜晚氣溫開始變涼的時候把它們放在蛇窩的上方,然后像以前那樣用桶把碗罩住,通宵放在那兒。蛇肯定不像以前那樣活躍了,但是對于我來說,他們行動還是太快了,突然一下子就消失在墻壁附近的洞里去了。于是我就等著。我把冰凍的碗放在蛇窩的上方,再把小冰快放在碗上,以使碗保持冷卻狀態(tài)。與此同時,我還準備了一些冰塊兒。在碗的內壁和外壁都抹上果凍,這些果凍冷卻后會凍結。我決定采用最后一種方法。好在這些爬行動物都很小,問題比較容易解決。很明顯,我得找一種新的方法了。 我所做的第一件事就是看看有沒有現(xiàn)成的任何產品能幫助我。我要發(fā)明某種仁慈的東西,既可以把蛇捉住,而又不會傷害它們。你能不能把它們趕走?”我感到很自豪。ll know if I succeed by the size of my bank balance! Wish me luck!蛇的困擾 我給住在鄉(xiāng)下的母親打電話的時候,她感到很心煩。s. There are a large number of patent examiners, too, whose only job is to examine whether your claim is valid or not. If it passes all the tests, your application for a patent will be published 18 months from the date you apply. So I have filled in the form and filed my patent application with the Patent Office. Now it39。 habitat and the icecubes on top of the bowl to keep it cool. Finally I covered the whole thing with a large bucket. Then I waited. After two hours I removed the bucket and the bowl. The snakes were less active but they were still too fast for me. They abruptly disappeared into a convenient hole in the wall. So I had to adjust my plan. For the second attempt I froze the bowl and the icecubes again but placed them over the snakes39。 secondly, attracting them into a trap using male or female perfume or food。and3 就我們現(xiàn)在所知,你不可能克隆那些已經絕種了一萬年以上的動物。 ◎你如果克隆出任何絕種動物,而它們必須生活在動物園里那是不公平的。其優(yōu)點是,如果發(fā)生了某種新的疾病,這類動物中的一些可能會死去,而另外一些卻能存活下來,并且把這種免疫力傳給下一代。 ◎ 如果某個動物群體沒有足夠的多樣性以戰(zhàn)勝疾病,那么克隆這種動物的所有努力都將是無用的。不幸的是,據(jù)我們現(xiàn)在所知這是不可能的,也是不合適的。但事實上,想要克隆絕種動物,我們還要很長的路程要走。在《侏羅紀公園》這部影片中,有一位科學家克隆了好幾種不同的絕種恐龍。s first cloned twin calves1981 first experimental clones of mice 2002 first cloned cats1983 first experimental clones of cows 2005 first cloned dog… From time to time people suggest that extinct animals like dinosaurs, can possibly be brought back to life through cloning. Unfortunately, with what we know now, this is either impossible or unsuitable. There are many reasons. ◎ The initial requirement is that you need perfect DNA (which gives information for how cells are to grow). ◎ All efforts of cloning an animal will be in vain if there is not enough diversity in th