【正文】
。PRIEST: Go in the peace of Christ. or The Mass is ended, go in peace.PEOPLE: AmenPRIEST: May almighty God bless you, the Father, and the Son, 十a(chǎn)nd the Holy Spirit.PEOPLE: And also with youPRIEST: The Lord be with you.五、 禮成式(CONCLUDING RITE)PRIEST:Let us pray……主祭:請(qǐng)大家祈禱……。PEOPLE: AmenPRIEST: The blood of Christ.PEOPLE: AmenPRIEST: The body of Christ.PEOPLE: Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word and I shall be healed.信眾:主,我當(dāng)不起你到我心里來(lái),只要你說(shuō)一句話,我的靈魂就會(huì)痊愈。PEOPLE: Lamb of God, you take away the sins of the world: have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world: have mercy on us. Lamb of God, you take away the sins of the world: grant us peace.除免世罪的天主羔羊,求你賜給我們平安。全體:除免世罪的天主羔 羊,求你垂忴我們PRIEST: Let us offer each other the sign of peace.PEOPLE: And also with you.PRIEST: The peace of the Lord be with you always.PEOPLE: Amen I leave you peace, my peace I give you. Look not on our sins, but on the faith of your Church, and grant us the peace and unity of your kingdom where you live for ever and ever.互祝平安 (SIGN OF PEACE)PRIEST: Deliver us, Lord, from every evil, and grant us peace in our day. In your mercy keep us free from sin and protect us from all anxiety as we wait in joyful hope for the ing of our Savior, Jesus Christ.主祭:上主,求你從一切災(zāi)禍中拯救我們,恩賜我們的時(shí)代得享平安;更求你大發(fā)慈悲,保佑我 們脫免罪惡,并在一切困擾中,獲得安全,使我們虔誠(chéng)期待永生的幸福,和救主耶穌的來(lái)臨。 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us。 thy kingdom e。信 眾:我們的天父,愿你的名受顯揚(yáng),愿你的國(guó)來(lái)臨,愿你的旨意奉行在人間,如同在天上。主祭:我們既遵從救主的訓(xùn)示,又承受他的教導(dǎo),才敢說(shuō):四、 領(lǐng)圣體禮信眾:阿們 make us worthy to share eternal life with Mary, the virgin Mother of God, with the apostles, and with all the saints who have done your will throughout the ages. May we praise you in union with them, and give you glory through your Son, Jesus Christ.PRIEST:Remember our brothers and sisters who have gone to their rest in the hope of rising again。求你也垂念我們眾人,使我們得于天主之母童貞榮?,斃麃?、諸圣宗徒,以及你所喜愛(ài)歷代圣人圣女,共享永生,并使我們借著你的圣子耶穌基督,贊美你顯揚(yáng)你。PRIEST:(In Masses for the dead the following may be added: ) Remember N. whom you have called from this life. In baptism he (she) died with Christ: may he (she) also share his resurrection.他(她)即因圣洗和你的圣子一樣死亡,求你也使他(她) 和你的圣子一樣地復(fù)活。主祭:(追思彌撒中可以加念此節(jié))。PRIEST: Lord, remember your Church throughout the world。主祭:上主,求你垂念普世的教會(huì)、使你的子民偕同我們的教宗(XXX)、我們的主教(XXX)與所有主教、以及全體圣職人員,都在愛(ài)德中日趨完善。主祭:上主,因此我們記念基督的圣死與復(fù)活,向你奉獻(xiàn)生命之糧、救恩之杯,感謝你使我們得在你臺(tái)前 侍奉你。