【正文】
M wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and munication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers39。 83. Sad to say, this project has turned out to be mostly lowlevel findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, bined with lots of headscratching puzzlement about what in the world those readers really want. [參考譯文 ] 遺憾地講,這次新聞機(jī)構(gòu)可信度調(diào)查計(jì)劃結(jié)果只獲得了一些十分低層次的發(fā)現(xiàn),比如新聞報(bào)道中的事實(shí)錯(cuò)誤,拼寫(xiě)或語(yǔ)法錯(cuò)誤 (和這些低層次發(fā)現(xiàn) )交織在一起的還有許多令人撓頭的困惑,譬如讀者到底想讀些什么。 81. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for a mateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the 19th century and then by several local geological journals in the 20th century. [參考譯文 ] 這樣一來(lái)總的結(jié)果便是業(yè)余愛(ài)好者想在專(zhuān)業(yè)地質(zhì)學(xué)期刊…卜發(fā)表文章就更難了,而被廣泛使用的論文評(píng)審?fù)扑]制度又進(jìn)一步強(qiáng)化了這一結(jié)果,該種制度先是出 現(xiàn)在 19世紀(jì)的國(guó)家級(jí)刊物上,后又在 20世紀(jì)被幾家地方級(jí)地質(zhì)學(xué)刊物所使用。 79. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical or laboratory training, and can be illustrated in terms of the development of geology in the United kingdom. [參考譯 文 ] 很自然,這種趨勢(shì)會(huì)在尤以數(shù)學(xué)或?qū)嶒?yàn)室訓(xùn)練為基礎(chǔ)的自然學(xué)科領(lǐng)域表現(xiàn)最為明顯,并且可以英國(guó)的地質(zhì)學(xué)發(fā)展作例證來(lái)說(shuō)明。 78. No clearcut distinction can be drawn between professional and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word amateur does carry a connotation that person concerned is not fully integrated into the scientific munity and, in particular, may not share its values. [參考譯文 ] 科學(xué)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)人員和業(yè)余愛(ài)好者之間劃不出涇渭分明的界線(xiàn):因?yàn)槿魏我?guī)則都有例外。 the publisher of radical books who takes his meals in threestar restaurants。消夏 別墅、歐陸旅行、寶馬車(chē) 地點(diǎn)、地名以及品牌或許會(huì)有變化,但這類(lèi)事物在今天被人渴求的程度也似乎不會(huì)亞于一二十年前。 and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them. [參考譯文 ] 如果野心的傳統(tǒng)具有生命力,那么這傳統(tǒng)必會(huì)為許多 人分享;尤其會(huì)受到自己也受人仰慕的人士的青睞,在這些人中受過(guò)良好教育的可不占少數(shù)。s 119 million citizens live in cities where munity and the extended family have been abandoned in favor of isolated, towgeneration households. [參考譯文 ] 隨著經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),出現(xiàn)了集中化:全國(guó) 1. 19億公民,其中整整 76%的人口定居城市:在這里,原來(lái)的社區(qū)和多代同堂的大家庭已被摒棄,取而代 之的是與外界疏于往來(lái)的、只由兩代人組成的核心家庭。 73. Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World WarII had weakened the Japanese morality of respect for parents. [參考譯文 ] 去年,當(dāng)擔(dān)任教育部長(zhǎng)職務(wù)的瀨戶(hù)光夫爭(zhēng)辯說(shuō)二戰(zhàn)后由美國(guó)占領(lǐng)當(dāng)局引入的自由主義革新削弱了日本民族 尊敬父母的道德品質(zhì) 的時(shí)候,輿論嘩然。 72. The ing of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male domiated job market have limited the opportunities of teenagers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Janpan39。 70. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be rightit can hardly be classed as Literature. [參考譯文 ] 然而就未來(lái)主義詩(shī)歌來(lái)說(shuō),情況則不這么簡(jiǎn)單了,因?yàn)椴还芪磥?lái)主義詩(shī)歌是 什么 就算承認(rèn)它賴(lài)以存在的理論基礎(chǔ)都是正確的 這種形式也很難被歸入文學(xué)。 68. The grand mediocrity of todayeveryone being the same in survival and number of off springmeans that natural selection has lost 80% of its power in uppermiddleclass India pared to the tribe. [參考譯文 ] 當(dāng)今人與人在很大程度上的平等 即面對(duì)自然淘汰法則人人機(jī)會(huì)均等,并且連子嗣的數(shù)目都一樣 意味著和在印度土著部落中的情況相比, 印度中上層階級(jí)中已喪失了80%的自然選擇中的優(yōu)勢(shì)。 66. It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope. [參考譯文 ] 審查者完全有理由相信,知道自己準(zhǔn)備做什么、怎么做的科學(xué)家不應(yīng)該因?yàn)楸仨氁恢谎鄱⒅浙y機(jī),一只眼盯著顯微鏡而分散了注意力。s life, NBAC will remain silent on embryo research. [參考譯文 ] 因?yàn)楝F(xiàn)今的聯(lián)邦法律已經(jīng)禁止使用聯(lián)邦基金 克隆胚胎 (人類(lèi)后裔在出生 前的最早階段 )用于研究或者有意地威脅胚胎的生命, NBAC在胚胎研 究上將保持沉默。 63. In a draft preface to the remendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning. 參考譯文 ] 在 5月 17日的會(huì)議上所討論的這份建議書(shū)的序言草案中,夏皮羅提出, 專(zhuān)家組已經(jīng)達(dá)成廣泛共識(shí),那就是 試圖通過(guò)成人細(xì)胞核克隆來(lái)制造人類(lèi)幼兒的 做法在道德上是不可接受的 。 62. Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experimentalthough no one had proposed to do soand asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with remendations for a national policy on human cloning. [參考譯文 ] 他宣布自己反對(duì)使用這種非同尋常的畜牧繁殖技術(shù)來(lái)克隆人類(lèi),并下令 . 不準(zhǔn)聯(lián)邦政府基金用于做此類(lèi)試驗(yàn) 盡管還沒(méi)有人建議這么做 他 還請(qǐng)一個(gè)以普林斯頓大學(xué)校長(zhǎng)哈羅得 60. Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations. [參考譯文 ] 另外,在我們這么一個(gè)大國(guó)里,經(jīng)濟(jì)延展到這么多的州、涉及到這么多 的國(guó)際公司,因而要按照數(shù)量培養(yǎng)出所需的各類(lèi)專(zhuān)業(yè)人員是不大可能的 ,for a small group of students, professional training might be the way to go since welldeveloped skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not. [參考譯文 ] 但是,對(duì)一個(gè)小部分學(xué)生來(lái)說(shuō),職業(yè)教育也是條可取的路徑。 career prospects and those arguing for puters in the classroom for broader reasons of radical education reform. [參考譯文 ] 有些人為了學(xué)生的就業(yè)前景為教室里放置電腦而辯, 有些人為教育的徹 底改革中更為廣泛的理由為教室里放置電腦而辯,這兩群人之間有一條 無(wú)形的界線(xiàn)。 57. The examples of Virtual Vineyards, , and other pioneers show that a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers. [參考譯文 ] 像 Virtual Vineyards, Amazon. 這樣的先驅(qū)網(wǎng)站表明,一個(gè)將交互性、 熱情服務(wù)和安全性合理結(jié)合以銷(xiāo)售同類(lèi)商品的網(wǎng)址是可以吸引網(wǎng)上客戶(hù) 注意的。 55. At the same time, the Am