freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯合同模板[大全](參考版)

2025-04-20 04:41本頁面
  

【正文】 支付時(shí)間: _____________________ 。 第 2 條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為 _________(語種)。 第 1 條定義 本合同有關(guān)用語的含義如下: 甲方: _________ 乙方: _________ 用戶:指接受或可能接受服務(wù)的任何用戶。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。 十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應(yīng)經(jīng)過友好協(xié)商解決。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。 八、乙方需按規(guī)定日期將相關(guān)背景資料及譯文文本完整歸還甲方 ? 九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān)。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。甲方應(yīng)理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個(gè)詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達(dá)方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象;作為譯者,應(yīng)該盡可能減少這種偏失,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應(yīng)以商討方式解決。 四、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。譯文交稿后乙方不負(fù)責(zé)保留譯稿和磁盤。另外,乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文十天。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方將予以拒絕。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議: 一、甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。您可以將您需要翻譯的資料內(nèi)容通過電子郵件傳給我們。本合 同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期 —— 未盡事宜以及在對合同的理解和執(zhí)行過程中的爭議,在雙方協(xié)商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應(yīng)提前說明。乙方預(yù)先收取甲方所付 %訂金計(jì)幣 __元整。除此之外附加的翻譯任務(wù)則不屬此列。 第七條:乙方保證向甲方提供合格品質(zhì)之翻譯 且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。 第五條:乙方承認(rèn)已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。如乙方未能指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎(chǔ)上每天少付合同金額之 3%。翻譯價(jià)格以中文計(jì)算元 /千字。 甲方(簽章): _________乙方(簽章): _________ _________年 ____月 ____日 _________年 ____月 ____日 翻譯合同篇 8 立約人:(以下簡稱甲方) 立約人:(以下簡稱乙方 ) 本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同: 第 一 條 : 甲 方 正 式 委 托 乙 方 為 其 翻 譯《 ________________________________》。 第二十二條本合同自簽之日起生效,有效期為 _________年。 第二十條本合同以中、 _________(外國文)兩種文寫成,兩種文具有同等法律效力。協(xié)商不成,由 _________(仲裁機(jī)構(gòu))仲裁,中國仲裁機(jī)構(gòu)為 _________仲裁委員會;或向 _________(法院)提起訴訟。 第十七條乙方委托 _________(銀行)以 _________(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按 _________日中國國家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。如 核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費(fèi)用由甲方承擔(dān)。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。乙方希望取得的權(quán)利,應(yīng)在本合同中明確約定。 第十三條如果乙方未在 _________日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為 _________;如果乙方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第十一條未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規(guī)定的譯本的其他任何權(quán)。 第十條 如果乙方希望增加 _________冊(印數(shù)), _________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng)將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于_________ 日 內(nèi) 按 第 四 條 規(guī) 定 的 _________ 方 式 向 其 支 付 報(bào) 酬_________。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第八條乙方應(yīng)于 _________年 _________月 _________日前出版譯本。 第六條有關(guān)譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。 乙方在本合同簽訂后 _________月內(nèi),向甲方預(yù)付 _________%版稅,其余版稅開出版后第 _________月結(jié)算期分期支付,或在 _________月內(nèi)一次 付清。 第四條乙方根據(jù)本合同第十七條的規(guī)定,為獲得出版 譯本的權(quán)利,向甲方支付報(bào)酬,支付方式為: (一)版稅:(貨幣單位 _________)=[譯本定價(jià) _________%(版稅率)銷售數(shù)(或印數(shù))]; (二)一次性付酬: _________(貨幣單位) _________。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。 第 13 條附件 甲方(蓋章) ________________ 乙方(蓋章) ________________ 授權(quán)代表: __________________ 授權(quán)代表: __________________ 簽字日期: __________________ 簽字日期: __________________ 聯(lián)系電話: __________________ 聯(lián)系電話: __________________ 傳真: ______________________ 傳真: ______________________ 電子信箱: __________________ 電子信箱: __________________ 通信地址: __________________ 通信地址: __________________ 郵政編碼: __________________ 郵政編碼: __________________ 翻譯合同篇 7 甲方(著作權(quán)人): _________ 地址: _________ 乙方(出版者): _________ 國籍: _________ 地址(主營業(yè)所或住址): _________ 簽訂日期: _________年 _________月 _________日 簽訂地點(diǎn): _________ 鑒于甲方擁有 _________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第 _________(版次)的著作權(quán),雙方達(dá)成協(xié)議如下: 第一 條甲方授予乙方在合同有效期內(nèi),在 _________(國家/地區(qū))以圖書形式用 _________(文) _________(翻譯/出版) _________冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權(quán)。 雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā) 生變化,應(yīng)立即通知對方。 ,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。 、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應(yīng)適用中國法律。 ,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。 本合同有效期內(nèi)及終止后, 款均具有法律效力。 第 9 條保密 未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。合同到期后自行終止 . 第 8 條違約責(zé)任 任何一方不履行、不完全履行、不適當(dāng)、不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應(yīng)的損失。 因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。 甲方保證譯文由甲方的用戶使用。用戶或第三方以任何方式對譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。 乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。 乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。 乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。 支付時(shí)間: _____ 第 3 條提供譯文 乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。 第 2 條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為 _____(語種)。 第 1 條定義本合同有關(guān)用語的含義如下: 甲方: _______________ 乙方: _______________ 用戶:指接受或可能接受 _____公司服務(wù)的任何用戶。 它 本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。 簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣 _______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。不足一天,也按一天計(jì)算。 翻譯合同篇 5 甲方: ____________________ 乙方: ____________________甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供 __________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下: 口譯服務(wù)時(shí)間為 ________年 _____月 _____日到 ________年 _____月 _____日,共 __________天。 我們在收到您給我們匯出的錢以后將以最快的速度將譯稿回傳給您。您可以任意索要所交給我們的翻譯任務(wù)的任意一個(gè)頁面或者某個(gè)部分,我們會立即將該頁譯稿傳回給您,讓您確認(rèn)我們的翻譯任務(wù)已經(jīng)圓滿完成。 在您決定與我們合作以后,請按翻譯合同預(yù)先支付總翻譯金額3060%的訂金。待翻譯完成后再回傳給您。 付款方式: 銀行轉(zhuǎn)帳 開戶名: 開戶銀行: 帳號: 快速匯款 開戶名: 開戶銀行: 帳號: 郵局匯款 地址: 郵編: 收款人: 簽署日期: _________年 ______月 _____日 甲方負(fù)責(zé)人:乙方負(fù)責(zé)人: 以上是一種范本,具體合同在簽署時(shí)可以協(xié)商增刪。 甲乙雙方都必須遵守合同中的各個(gè)條款,如在執(zhí)行過程中有爭議,雙方應(yīng)互相協(xié)商解決。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時(shí),甲方應(yīng)一次性付清所欠的翻譯費(fèi)給乙方。 第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項(xiàng)目價(jià)值為人民幣元。對譯文中所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行免費(fèi)的修改而不收取任何的費(fèi)用。 第七條:乙方保證向甲方提供合格品質(zhì)之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。 第五條:乙方承認(rèn)已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎(chǔ)上每天少付合同金額之 3%。翻譯價(jià)格以中文計(jì)算元 /千字。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 授權(quán)代表:授權(quán)代表: 年月日年月日 翻譯合同篇 4 立約人:(以下簡稱甲方) 立約人:(以下簡稱乙方) 本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同: 第 一 條 : 甲 方 正 式 委 托 乙 方 為 其 翻 譯《 ________________________________》。 十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。 十二、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費(fèi)金 額。 九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī) Word 菜單中的“工具” “字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” “字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。 七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后 ,對修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1