【正文】
This Agreement is signed on___/___/_____at_____and is in two originals, each party holds one. 12 甲方: party A: 乙方:party B: 簽字: Signature: 簽字:Signature:。 11Other Termsamp。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無權(quán)向甲方提出任何補償或傭金要求。 若乙方在_____月內(nèi)未能向甲方提供至少_____的訂貨,甲方不承擔本協(xié)議的義務。 Arbitration All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its provisional Rules of procedure. The decesion made by this mission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 11其它條款 甲方不得向經(jīng)銷地區(qū)其它買主供應本協(xié)議所規(guī)定的商品,如有詢價,當轉(zhuǎn)給乙方洽辦。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。 Validity of Agreement This agreement, after its being signed by the parties concerned shall remain of in force for_____as from _____ to _____ If either party wish to