【正文】
合同不僅僅是是維護(hù)法律權(quán)益的證明,更是對自身責(zé)任的規(guī)劃。 party b has been aware of the rules and regulations of party b stipulated according to the law and abide by it strictly. 乙方應(yīng)遵守職業(yè)道德,不得損害甲方利益。 party a may adjust the salary level of party b according to the operation condition, internal rules system, appraisal result, work tenure, punishment and rewards records and change of the post of party b etc. but it shall not be lower than the salary standards stipulated by the country. 甲方以貨幣形式按月支付乙方工資。 if the point (review) or the annual pay salary system is performed, the salary shall be calculated according to the result of the performance appraisal. 乙方在試用期間的工資為 元/月。加班加點(diǎn)按規(guī)定支付乙方加班工資。 according to the manufacturing and operation feature of the industry, perform the prehensive working hour system after approval of the labor security department. 乙方依法享受國家規(guī)定的法定節(jié)假日。 after the mutual consultations of the parties, th