freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

保密協(xié)議(單位之間簽訂)-wenkub.com

2024-11-19 05:14 本頁面
   

【正文】 (Signature) (Print Name) (Print Title)如果本協(xié)議任何條款被法院裁定無效或無法執(zhí)行,其他條款繼續(xù)有效和可執(zhí)行,無效條款或無法執(zhí)行條款視為自始不存在。本協(xié)議適用于中華人民共和國的法律和法規(guī)。針對該客戶信息,對方承擔本協(xié)議規(guī)定的保密義務。10. Term. This Agreement shall be effective as of the Effective Date and shall remain in effect until either (i) no Confidential Information has been exchanged between the Parties for a period of five (5) years, or (ii) the Parties agree in writing to terminate it. Upon expiration or termination of this Agreement, all rights and obligations hereunder shall cease.10. 期限: 本協(xié)議自生效日起生效,直至下列某一事項發(fā)生時終止:(1)各方在五年內(nèi)未交換任何保密信息;或(2)各方協(xié)商一致書面同意終止本協(xié)議。9. Remedies. Each Party agrees that its obligations hereunder are necessary and reasonable in order to protect the other Party and the other Party’s business, and expressly agrees that monetary damages would be inadequate to pensate the other Party for any breach by either Party of any covenants and agreements set forth herein. Accordingly, each Party agrees and acknowledges that any such violation or threatened violation will cause irreparable injury to the other Party and that, in addition to any other remedies that may be available, in law, or otherwise, the other Party shall be entitled to obtain injunctive relief against the threatened breach of this Agreement or the continuation of any such breach, plus a breach of contract damage at the amount of RMB 1 million, without the necessity of proving actual damages. In case the actual damages are higher than RMB 1 million, the breaching party shall pensate the higher amount, too.: 各方認可,為了保護一方及其業(yè)務,本協(xié)議項下的另一方的義務是必需的、合理的。本協(xié)議中的任何內(nèi)容均不構(gòu)成一方賦予另一方以專利權(quán)、著作權(quán)、商標權(quán)或其他知識產(chǎn)權(quán),不構(gòu)成一方賦予另一方對其保密信息享有任何權(quán)利,本協(xié)議中另有明確約定的除外。在不限制上述條款的前提下,任何一方均應至少采取那些用來保護自有最機密信息的措施,并在向其員工披露其他協(xié)議方的保密信息之前(若有),與員工簽訂內(nèi)容與本協(xié)議實質(zhì)性內(nèi)容相似的禁止使用與禁止泄露協(xié)議,該要求不構(gòu)成對本條前述要求的限制。任何一方均不應將對方依據(jù)本協(xié)議提供的含有對方保密信息的樣品、軟件或其他有形載體進行技術(shù)工程反推、拆散、編輯分解,擁有該物所有權(quán)的一方同意的除外。然而,保密信息不應包括(1)在披露方披露之前已被公眾所知曉,在公開場所可正常獲得的信息;(2)在披露方披露之后因非接收方的作為或不作為之因素導致被公眾所知曉,在公開場所可正常獲得的信息;(3)在披露方披露該信息時在接收方的檔案資料和記錄中顯示接收方已經(jīng)擁有的信息;(4)接收方從第三方(前提:該第三方未違反保密義務)獲得的信息;(5)接收方的文件和其他有效證據(jù)顯示是其在未使用或參照披露方信息的情況下獨立開發(fā)、研制的信息;或(6)法律要求接收方泄露的信息,但在泄露之前,接收方應當書面通知原披露方,以便原披露方可申請保護指令或獲得其他適當?shù)木葷胧?。s Confidential Information, as shown by documents and other petent evidence in the receiving Party39。s files and records immediately prior to the time of disclosure。在與商機有關(guān)的業(yè)務活動中,一方可能向另一方披露某些秘密的技術(shù)信息和經(jīng)營信息,披露方需要信息接受方對這些信息保密。s Republic of China as the other Party to this Agreement . The aforementioned parties shall be referred to throughout this Agreement individually as a “Party” or collect
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1