【正文】
2016考研倒計(jì)時(shí)的鐘聲已經(jīng)敲響,考生只有做好充分準(zhǔn)備才能贏得勝利,在此階段考生們要保持良好的心態(tài),全身心的投入到考研這場(chǎng)戰(zhàn)役中去。讓我們展開想象吧,洪水淹沒城鎮(zhèn),海水呼嘯上漲 但是,講故事的人會(huì)出現(xiàn)在那里,因?yàn)樗茉炝吮4媪藙?chuàng)造了我們的,正是我們的想象 ──不管是好是懷,都是我們的想象。這就是今天它仍然被保留被承傳的地方。我們擁有語言、詩歌和歷史的遺產(chǎn),取之不盡的遺產(chǎn)。來自法國(guó)、美國(guó)、丹麥、芬蘭、日本、 服務(wù)區(qū)??商娲茉?translationSection A Chinese to English廣交會(huì)品牌展區(qū)是鼓勵(lì)和引導(dǎo)企業(yè)轉(zhuǎn)變外貿(mào)發(fā)展方式的重要示范平臺(tái)。森林砍伐。corporate culture: G8 summit。散步在花園中,人們可以看到一系列精心設(shè)計(jì)的景觀猶如山水畫卷一般展示在面前?!痉g答案】The worldrenowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the extends more than 6,000 Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, pass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced to places around the , Chinese silk, tea and porcelain spread all over the also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese :中國(guó)園林【真題原文】中國(guó)園林是經(jīng)過三千多年演化而成的獨(dú)具一格的園林景觀。正是通過絲綢之路,中國(guó)的造紙、火藥、指南針、印刷等四大發(fā)明才被引介到世界各地。s cultural heritage, and in 2008, it was classified as a public cakes, as indispensable delicious food of the festival, were gifts people sent to families and friends during the festival and usually enjoyed on family are characters of “l(fā)ongevity”,“good fortune” and “harmony” on the traditional moon :絲綢之路【真題原文】聞名于世的絲綢之路是一系列連接?xùn)|西方的路線?!痉g答案】Chinese knot was originally invented by the hundreds of years of continuous improvement,it has bee a kind of elegant and colorful arts and the ancient times,people used it to record things,but now it was mainly used as Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is often used for gift exchange or praying for good luck and warding off evil form of handicrafts passes down from generation to generation, and then it has bee increasingly popular in China and around the 試卷一:中秋節(jié)【真題原文】中國(guó)人自古以來就在中秋時(shí)節(jié)慶祝豐收,這與北美地區(qū)慶祝感恩節(jié)的習(xí)俗十分相似,過中秋節(jié)的習(xí)俗與唐代早期在中國(guó)各地開始流行,中秋節(jié)在農(nóng)歷八月十五,是人們拜月的節(jié)日,這天夜晚皓月當(dāng)空,人們合家團(tuán)聚,共賞明月。【翻譯答案】“Would you like tea or coffee?” That’s a question people often asked when having westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and , tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and :中國(guó)結(jié)【真題原文】中國(guó)結(jié)最初是由手工藝人發(fā)明的,經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進(jìn),已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。另一部分人認(rèn)為這是應(yīng)該的,中國(guó)就應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn)。但好的烹飪都有一個(gè)共同點(diǎn),總是要考慮到顏色、味道、口感和營(yíng)養(yǎng)(nutrition)。這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國(guó)和世界各地越來越受歡迎。也是中國(guó)傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。一部分人認(rèn)為這是沒有必要的,學(xué)生就應(yīng)該學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的課程。精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看,烹飪技藝和配料在中國(guó)各地差別很大。譯文一China will endeavor to ensure everyemployee to have average years of the goal is achieved, amajority of people entering the labor market will be having Bachelor’s degree。這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國(guó)和世界各地越來越受歡迎。所以中餐美味又健康。精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看。烹飪技術(shù)和配料在中國(guó)各地差別很大。Many people like Chinese China, cooking is not only regarded as a skill but also an well/carefullyprepared Chinese food is tasty and way of cooking and ingredients selection vary greatly across , good cooking has one thing in mon, that is, to always concern colors