【正文】
我們要掌握新能源,創(chuàng)造就業(yè)崗位,建造新校舍,正視存在的威脅,并修復(fù)與盟友的關(guān)系。這就是你們的勝利!我明白,你們所做的這些,并不僅僅是為了贏得這次競選,也不單單只是為了我本人。競選伊始,我們的資金并不充裕,獲得的支持也不多。我想對我的競選經(jīng)理大衛(wèi)還有,薩沙和瑪利亞,我愛你們,你們姊妹倆終于可以帶著你們的新寵物狗入主白宮了。為了讓美國廣大的工人階層發(fā)出自己的聲音,他毫無私心地全身心投入競選,因為他和那些賓夕法尼亞州斯克蘭頓城街頭的人們一樣,出生平凡,一切白手起家。對于麥凱恩參議員和佩林州長所取得的成就,我對他們致以祝賀。然而,就在今晚,在這個大選的日子,在這個具有歷史性意義的時刻,由于你們的付出,美國終于迎來了變革。無論老少貧富,無論共和黨抑或民主黨,不管是黑皮膚、白種人、拉丁后裔、亞裔子孫還是本土美國人;無論性向如何,不管健康抑或殘疾,所有的美國人民都向全世界傳遞出這樣一條信息:我們從來都不是紅藍陣營的政治堆砌,我們是,而且永遠是,美利堅合眾國。from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this is your know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for did it because you understand the enormity of the task that lies even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime – two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage, or pay their doctor’s bills, or save enough for is new energy to harness and new jobs to be created。by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different。第三篇:奧巴馬勝選演講全文奧巴馬勝選演講全文(中英文對照)中國網(wǎng) 時間: 20081106發(fā)表評論 視頻播放位置下載安裝Flash播放器The text of Barack Obama39。美國向一位移民的女兒的夢想打開了大門,讓她有機會在我們的學(xué)校學(xué)習(xí)、對著我們的國旗宣誓;美國向芝加哥南部地區(qū)的一個小男孩打開了大門,讓有機會他看到一個最近街角以外的遠大人生;美國向北卡羅來納州的一位家具工人的孩子打開了大門,讓他有機會實現(xiàn)自己當(dāng)醫(yī)生或科學(xué)家、工程師或企業(yè)家、外交官甚至是總統(tǒng)的夢想,這是我們希望的未來。一個無愧于全球技術(shù)、探索和創(chuàng)新領(lǐng)袖光輝歷史的國家,倘能如此,各種好工作和新企業(yè)將隨之而來。我們進行的這些爭論恰恰體現(xiàn)了我們的自由。我們有自己的觀點。這是政治所能夠?qū)崿F(xiàn)的。你將從一位志愿者的聲音里聽到她的驕傲,她挨門動員選民是因為她哥哥終因當(dāng)?shù)匾患移囍圃鞆S增加了一個班次而有了工作。I know that political campaigns can sometimes seem small, even that provides plenty of fodder for the cynics that tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym, or saw folks working late in a campaign office in some tiny county far away from home, you’ll discover something 。但你們所有人都屬于一個大家庭。薩沙和瑪利亞,在我們所有人的見證下你們正成長為兩個堅強、聰明和美麗的年輕女性,就像你們的媽媽一樣。I want to thank my friend and partner of the last four years, America’s happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe 。I just spoke with and I congratulated him and Paul Ryan on a hardfought may have battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor and applaud the weeks ahead, I also look forward to sitting down with to talk about where we can work together to move this country ,我對他和保羅?萊恩在這次競爭激烈的選舉中的表現(xiàn)表示祝賀。Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to ,在此次選舉中,你們這些美國人民提醒我們,雖然我們的道路一直艱難,雖然我們的旅程一直漫長,但我們已經(jīng)讓自己振作起來,我們已經(jīng)發(fā)起反擊,我們在自己內(nèi)心深處知道,對美利堅合眾國來說,最美好一切屬于未來。Thank 。that while we breathe, we where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: 這是我們完成使命的機會。尼克松我們做得到。She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes we 、伯明翰的黑人暴動、塞爾瑪?shù)难戎苣┖湍俏粊碜詠喬靥m大的傳教士對人們高聲喊出:“我們一定會勝利。When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of mon we ,全國陷入蕭條,她都看到這個國家克服恐懼,施行新政,創(chuàng)造新的工作崗位,統(tǒng)一目標(biāo)。the struggle and the progress。a time when there were no cars on the road or planes in the sky。但是給我印象最深的是一位女性在亞特蘭大投下了她的選票,她像千千萬萬的美國人一樣發(fā)出自己的聲音,除了一點——安對那些懷疑美國 的自由之火是否依舊興旺的人們——今晚我們再次證明了,我們的真正實力不是來自我們的強大力量、也不是來自我們的巨額財富,而是來自我們堅忍不拔的信念: 民主、自由、機遇和永不放棄的理想?!倍鴮τ谀切┎恢С治业拿绹恕铱赡苓€沒有贏得你們的選票,但是我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也會成為你們的總統(tǒng)。Let’s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so ’s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of selfreliance and individual liberty and national are values that we all while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but passion may have strained, it must not break our bonds of to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your need your I will be your president, 、繁瑣、無謂的爭端。沒有你們的參與,也不會發(fā)生。What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn victory alone is not the change we is only the chance for us to make that that cannot happen if we go back to the way things can’t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of ,不會在今天這個秋夜止步。而且我們知道政府不會解決所有問題。但是美國,我從來沒有像今晚這樣有信心,相信我們會解決它們。即便我們今晚在此慶祝,我們也清楚地知道那些勇敢的美國人明早會在伊拉克 的沙漠或是阿富汗的山地中醒來——他們在為我們冒生命危險。我們的勝利來自數(shù)以百萬計的美國人民,他們的志愿參與和組織證明了兩個多世紀(jì)之后,那個民有、民治、民享的政府仍然長存。It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less drew strength from the notsoyoung people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered