【總結(jié)】第一篇:《陽(yáng)春曲》原文翻譯賞析 【原文】 中呂·陽(yáng)春曲·別情(多情去后香留枕) 王伯成多情去后香留枕,好夢(mèng)同時(shí)冷透衾,悶愁山重海來深。 獨(dú)自寢,夜雨百年心。 【注釋】 衾:被子。 好夢(mèng):...
2024-10-08 20:15
【總結(jié)】蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析5篇第一篇:蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春宋朝劉辰翁送春去。春去人間無路。秋千外,芳草連天,誰遣風(fēng)沙暗南浦。依依甚意緒。漫憶海門飛絮。亂鴉過,斗轉(zhuǎn)城荒,不見來時(shí)試燈處。春去。最
2025-04-16 05:10
【總結(jié)】第一篇:初夏原文翻譯及賞析集錦 初夏原文翻譯及賞析集錦15篇 初夏原文翻譯及賞析1 原文: 初夏江村 明代:高啟 輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家。 水滿乳鳧翻藕葉,風(fēng)疏飛燕拂桐花。 渡...
2024-10-21 08:02
【總結(jié)】第一篇:夢(mèng)中作原文翻譯及賞析 夢(mèng)中作原文翻譯及賞析6篇 夢(mèng)中作原文翻譯及賞析1 夢(mèng)中作·一捧自筑珠丘陵 一捧自筑珠丘陵,雙匣猶傳竺國(guó)經(jīng)。 獨(dú)有春風(fēng)知此意,年年杜宇泣冬青。 古詩(shī)簡(jiǎn)介 《夢(mèng)...
2024-10-28 13:59
【總結(jié)】招隱士原文、翻譯及賞析[5篇模版]第一篇:招隱士原文、翻譯及賞析招隱士原文、翻譯及賞析招隱士漢朝桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣巄嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾
2025-03-24 16:43
【總結(jié)】第一篇:春雁原文翻譯及賞析 春雁原文翻譯及賞析 春雁原文翻譯及賞析1 原文: 春風(fēng)一夜到衡陽(yáng),楚水燕山萬里長(zhǎng)。 莫道春來便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)。 譯文 一夜間,春風(fēng)吹遍了衡陽(yáng)城,雁兒盤算...
2024-10-25 00:56
【總結(jié)】第一篇:荷葉杯·一點(diǎn)露珠凝冷_溫庭筠的曲原文賞析及翻譯 荷葉杯·一點(diǎn)露珠凝冷_溫庭筠的曲原文賞析及翻譯 荷葉杯·一點(diǎn)露珠凝冷 唐代溫庭筠 一點(diǎn)露珠凝冷,波影。滿池塘,綠莖紅艷兩相亂。腸斷,水風(fēng)...
2024-11-05 02:32
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 塞上原文及賞析 塞上原文及賞析 原文: 鳴骹直上一千尺,天靜無風(fēng)聲更干。 碧眼胡兒三百騎,盡提金勒向云看。 譯文 響箭鳴叫著沖上...
2025-04-05 21:58
【總結(jié)】第一篇:采蓮曲二首原文、翻譯及賞析 采蓮曲二首原文、翻譯及賞析 采蓮曲二首原文、翻譯及賞析1 采蓮曲二首 王昌齡〔唐代〕 吳姬越艷楚王妃,爭(zhēng)弄蓮舟水濕衣。 來時(shí)浦口花迎入,采罷江頭月送歸。...
2024-10-15 13:19
【總結(jié)】第一篇:出塞二首·其一原文翻譯賞析 出塞二首·其一原文翻譯賞析 出塞二首·其一原文翻譯賞析1 作者:王昌齡 朝代:南北朝 秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長(zhǎng)征人未還。 但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。...
2024-11-04 17:55
【總結(jié)】西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析[5篇范文]第一篇:西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古宋朝周邦彥佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾系???/span>
2025-04-05 06:37
【總結(jié)】第一篇:《董嬌饒》原文、翻譯及賞析 《董嬌饒》原文、翻譯及賞析 《董嬌饒》原文、翻譯及賞析1 董嬌饒 朝代:兩漢 作者:佚名 原文: 洛陽(yáng)城東路,桃李生路旁。 花花自相對(duì),葉葉自相當(dāng)。...
2024-10-13 14:53
【總結(jié)】第一篇:昭君怨·梅花原文翻譯及賞析 昭君怨·梅花原文翻譯及賞析2篇 昭君怨·梅花原文翻譯及賞析1 道是花來春未,道是雪來香異。竹外一枝斜,野人家。 冷落竹籬茅舍,富貴玉堂瓊榭。兩地不同栽,一般...
2024-10-21 02:16
【總結(jié)】第一篇:夏日山中原文翻譯及賞析 夏日山中原文翻譯及賞析2篇 夏日山中原文翻譯及賞析1 原文: 懶搖白羽扇,裸袒青林中。 脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。 翻譯: 懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,裸著身子呆...
2024-10-24 21:44
【總結(jié)】第一篇:《惠子相梁》原文、翻譯及賞析 《惠子相梁》原文、翻譯及賞析 《惠子相梁》原文、翻譯及賞析1 惠子相梁 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 惠子相梁,莊子往見之?;蛑^惠子曰:“莊子來,...
2024-11-03 22:27