【正文】
簽字:出口企業(yè)蓋章,經(jīng)辦人簽字。若裝運期空白,有效期也可空白。常用的計量單位是公噸或千克。 裝運港、目的港:一般按信用證的規(guī)定填寫,注意不能用國名或地名代替,若遇重名港口,應(yīng)加注國名或地名。如果是由中國對外貿(mào)易公司代理貨主辦理租船訂艙,則填“中國對外貿(mào)易運輸公司 ***份公司” 信用證方式下 :一般信用證提單條款都會予以規(guī)定,應(yīng)按規(guī)定填寫。如: 10 cartons ◆ 不同包裝單位:總稱寫 +++packages 6. 數(shù)量( Quantity) ——托運單上的數(shù)量,單價、總價按貨物的實際最大包裝的件數(shù)填制,如出口貨物的包裝材料不同或同一批出運的貨物有若干種,每種包裝方式和材料不同,應(yīng)先填寫每種貨物最大包裝件數(shù)。 規(guī)格、品號、尺碼無須具體列出。在國際貿(mào)易中,被通知人有時是買方本人,有時也可能是其代理人。 +記名收貨人 +不記名收貨人 +指示收貨人( To order 或 To the order of xx)指示收貨人在托運單收貨人抬頭欄目中填寫“憑指示或憑某某人的指示”( To the order of xx)的字樣,不標(biāo)明具體收貨人的名稱、地址。 場站收據(jù)副本 ( mate?s receipt, M/R) ◆ 場站收據(jù)副本即傳統(tǒng)的收貨單,它是船方收到貨物的憑證,在貨物裝船后由大副簽署后退還給托運人,故又稱大副收據(jù)。一式多份,分別用于貨主留底、船代留底、運費通知、裝貨單、交納出口貨物港務(wù)費申請書、場站收據(jù)、貨代留底、配艙回單、場站收據(jù)副本(大副聯(lián))等。如 CFR和 FOB合同由買方自辦保險,則及時發(fā)出裝運通知尤為重要。3. 注明目的港鹿特丹 “ ON BOARD”字樣及裝運日期 , 備運提單不接受 . SET CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING ISSUED TO ORDER , BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION NOTIFY PARTY AS ABC COMPANY AND SHOWING INVOICE VALUE , UNITE PRICE, TRADE TERMS, CONTRACT NUMBER AND L/C NUMBER UNACCEPTABLE. SET OF CLEAN ON BOARD B/L ISSUED TO OUR ORDER, MARKED NOTIFYING APPLICANT AND FREIGHT PREPAID AND SHOWING FULL NAME AND ADDRESS OF THE RELATIVE SHIPPING AGENT IN EGYPT. SET CLEAN ON BOARD PORT TO PORT BILL OF LADING, MADE TO THE ORDERAND BLANK ENDORSED TO OUR ORDER ,MARKED FREIGHT PREPAID DATED NOT LATER THAN THE LATEST DATE OF SHIPMENT NOT PRIOR TO THE DATE OF THIS THREE NONNEGOTIABLE COPIES. set shipping clean on board bill(s) of lading marked Freight Prepaid to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套裝船潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運費付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給 …… 銀行,通知買方 11. full set of clean on board bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked Freight prepaid / Freight Payable at Destination 全套潔凈“已裝船”提單 /貨運收據(jù)作成以我(行)為抬頭 /空白抬頭,空白背書,通知買方 …… 公司,要求貨物自中國運往漢堡,注明“運費付訖” /“運費在目的港付” 訂艙委托書和托運單 海運托運單 一、國際貨物運輸?shù)闹黧w ◆ 承運人( Carrier) ◆ 進(jìn)出口貨物收發(fā)貨人( Shipper Consignee) ◆ 貨運代理企業(yè)( Freight Forwarder) 二、托運 (一)必須直接托運的情況 ◆ 危險貨物 ◆ 軍品物資 ◆ 貴重貨物 (二)可以通過貨代間接托運的情況 除以上三種情況之外 三、托運的前期工作 (一)尋找合作伙伴 (二)查看各船公司船期表 四、托運訂艙的業(yè)務(wù)流程 貨 代 貨主 訂艙委托書和隨附單據(jù) 船 公 司 海 關(guān) 托運單和隨附單據(jù) 配艙回單, S/O等 S/O,報關(guān)單和隨附單據(jù) S/O蓋章放行 S/O 大副簽發(fā) M/R交托運人 M/R 船 舶 B/L 四、托運訂艙的業(yè)務(wù)流程 出口企業(yè),即貨主在貨、證齊備后,填制訂艙委托書,隨附商業(yè)發(fā)票、裝箱單等其他必要單據(jù),委托貨代代為訂艙?!?TO ORDER OF BANK OF CHINA”。通知人一欄填開證申請人的名稱和地址 。 TO ORDER SHIPPER 中國遠(yuǎn)洋運輸集團(tuán)公司 CONSIGNEE COSCO NOTIFY PARTY Bill of Lading PRECARRIAGE BY PLACE OF RECEIPT OCEAN VESSEL . PORT OF LOADING PORT OF DISCHARGE PLACE OF DELIVERY MARKSNO. CONTANINERS KIND OF PACKAGES GROSS WEIGHT MEASUREMENT TOTAL NUMBER OF CONTAINERS (IN WORDS) FREIGHTCHARGES REVENUE TONS RATE PER PREPAID COLLECT PREPAID AT PAYABLE AT PLACE AND DATE OF ISSUE NUMBER OF ORIGINAL BS/L SIGNED FOR OR ON BEHALF OF THE MASTER AS AGENT HAN JIN ARTS AND CRAFT L/E CORP TIANJIN, CHINA SCHLITER 3601 AW. HERO ROAD,BREMEN,GERMAN PAUL RICKMERS TIANJIN,XINGANG BREMEN S BREMEN 150CTNS WILLON PRODUCTS 4200KGS 6CBM SAY TOTAL PACKAGES IN ONE HUNDRED AND FIFTY ONLY FREIGHT PREPAID TIANJIN,XINGANG XINGANG,TIANJINDATE:040801 3 中國遠(yuǎn)洋運輸公司 李明 ABC CO. TO ORDER OF (十一 )信用證中的提單條款 set of clean on board marine bill of lading, made out to order of DEF Company,marked: ”freight prepaid”,notify applicant. 條款大意是 :全套清潔的已裝船提單 ,做成憑 DEF公司指示的抬頭 ,注明“運費預(yù)付” ,通知開證申請人 .我們在填制提單時應(yīng)注意 :1 要求提供的是全套無不良批注的已裝船提單 。 注意:根據(jù) UCP500第 23條規(guī)定,承運人或船長的任何簽字或證實,必須表明“承運人”或“船長”的身份。另外,如果提單上含有“預(yù)期船”或其它類似限定船只的有關(guān)詞語;以及當(dāng)提單注明的收貨地或接受監(jiān)管地與裝貨港不同時,已裝船批注中還必須包括信用證規(guī)定的裝運港和實際裝貨船名。此欄顯示的是船公司為承運此批貨物所開具的正本提單的份數(shù),一般是 1- 3份。注意此欄的內(nèi)容與 12)一致 簽發(fā)的地點和簽發(fā)日期。卸貨港為 B PORT而在交貨地貨最終目的地為 A PLACE 即可。 如:信用證提單條款中規(guī)定:“ …Bill of lading … notify applicant”則提單通知人欄中要打上開證申請人的詳細(xì)名稱地址。因它直接關(guān)系到提單能否轉(zhuǎn)讓以及提單項下物權(quán)歸屬問題。 ( 4)簽署條款: In witness whereof,the Carrier or his Agents has signed Bills of Lading all of this tenor and date,one of which being acplished ,the others to be stand void. Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this Bill of Lading with reference to the validity of the insurance upon their goods. 為證明以上各項,承運人或其代理人已簽署各份內(nèi)容和日期一樣的本提單,其中一份如果已完成提貨手續(xù),其余各份均告失效。 如 :intended vessel name:+++ or intended po