【正文】
Applying the principles of mutually beneficial supplier relationships typically leads to: 應用互利的供應商關系原則通常需要: Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships 原則8 互利的供應商關系 An organization and its suppliers are interdependent and a mutually beneficial relationship enhances the ability of both to create value. 組織和它的供應商是相互依賴的。 Applying the principle of factual approach to decision making typically leads to: 應用基于事實的決策原則通常需要: Recognizing and acknowledging improvements. 認可和報償改進。 Making continual improvement of products, processes and systems an objective for every individual in the organization. 把對產品、過程和系統(tǒng)進行持續(xù)改進作為組織每一個員工的一個工作目標。s performance. 在全組織使用一致的方法來持續(xù)地改進組織的業(yè)績。 Performance advantage through improved organizational capabilities. 通過改進組織能力獲得業(yè)績優(yōu)勢。 Continually improving the system through measurement and evaluation. 通過測試和評估持續(xù)地改進系統(tǒng)。 Understanding organizational capabilities and establishing resource constraints prior to action. 了解組織能力,在行動前確定資源限制條件。 Structured approaches that harmonize and integrate processes. 用結構化的方法來協(xié)調和集成各過程。s objectives in the most effective and efficient way. 用最有效力和效率達到組織目標的方法來構建系統(tǒng)。 Key benefits: 關鍵好處: Evaluating risks, consequences and impacts of activities on customers, suppliers and other interested parties. 評估活動對于客戶、供應商和其他利益團體的風險、結果和影響。 Identifying the interfaces of key activities within and between the functions of the organization. 識別關鍵活動在組織職能部門之間的接口界面。 Establishing clear responsibility and accountability for managing key activities. 為管理關鍵活動建立清晰的職責和義務。 Focused and prioritized improvement opportunities. 關注改進機會,并劃分優(yōu)先級。 Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources. 通過有效地使用資源,降低成本,縮短工期。 Applying the principle of involvement of people typically leads to: 應用全員參與原則通常需要: Motivated, mitted and involved people within the organization. 在組織內激勵員工,獲得員工的承諾和參與。s contributions. 激發(fā)、鼓勵和認可員工的貢獻。 Establishing a clear vision of the organization39。 Mismunication between levels of an organization will be minimized. 將會降低組織各層級之間的溝通誤解。s goals and objectives. 將會讓員工理解組織目的和目標,并激勵他們向這個方面努力。s objectives. 領導為組織建立統(tǒng)一的目的和方向。 Increased revenue and market share obtained through flexible and fast responses to market opportunities. 通過靈活和快速的對市場機會的反應提高了收入和市場份額。s performance. 本文給出了八大管理原則在ISO 9000:2000和ISO 9004:200