【正文】
滴水匯成河。 Better than nothing. *東西也許不多,不那么充分,但總比一點(diǎn)兒沒(méi)有強(qiáng)。無(wú)論遇到什么情況也不能絕望,始終要盡最大的努力,堅(jiān)定信心抱有希望地堅(jiān)持下去的意思。 ) Money talks. (真是有錢(qián)能使鬼推磨。 ) instead (別這樣 !) 有錢(qián)能使鬼推磨。 Let39。 Everyone is laughing at me behind my back. (大家都在背后笑話(huà)我。 ) 將來(lái)可以用來(lái)作參考。 Anything could happen. There39。s toy! (快看約翰的玩具。ve learned something new. (我學(xué)到了一些新東西。ve learned something. The TV show was interesting. (那個(gè)電視節(jié)目很有意思。 TV has its merits and demerits. TV has its good and bad points. There are good and bad points about TV. 我利用了他的弱點(diǎn)。 ) It39。 It39。 ) 以先后順序?yàn)闇?zhǔn)。 ) 東施效顰。 We39。s what I39。 ) 這是我為什么在這兒的原因。s John39。 So, she is married. (所以,她結(jié)婚了。t know anything about driving. (我一點(diǎn)也不懂 駕駛 。 多項(xiàng)選擇。 Should I mail this letter to you? (我可以把這封信寄給你嗎 ?) Yes. As soon as possible. (對(duì),請(qǐng)盡快寄來(lái)。 Joe is always starting arguments with Sue. (喬總是和蘇爭(zhēng)論不休。 ) 未完待續(xù)。 ) Exactly. On the dot. 捉迷藏。 越快越好。 The proof of the pudding is in the eating. *直譯是 “不吃布丁不 知道 布丁的味道 ”。 A friend in need is a friend indeed. *in need “遇到難處,貧窮 ”, indeed 是 “真正的 ”,這兩個(gè)詞押韻,給人以節(jié)奏感。 A rolling stone gathers no moss. *不斷活動(dòng)的石頭是不會(huì)長(zhǎng)上像青苔這類(lèi)東西的。 不勞則不獲。 美貌不過(guò)一張皮。 Like mother, like daughter. (有其母必有其女。來(lái)得容易,去得也容易。s a way. *有堅(jiān)強(qiáng)的意 志和決心的話(huà),無(wú)論有多大的困難都能克服。 ) 禍不單行,福無(wú)雙至。 Practice makes perfect. *任何事情都反復(fù)練習(xí)是成功的秘訣。 入鄉(xiāng)隨俗。 條條大路通羅馬。s so successful. (所以他才成功。 ) Boys will be boys. (男孩子就是男孩子嘛 !) 知識(shí)就是力量。 誠(chéng)實(shí)總是上策。 百聞不如一見(jiàn)。 Jack of all trades, master of none. *Jack 是男子名,一般表示 “某人或男人 ”。 Tim flies 是 Time flies when you are having 。t heard from John lately. (好久沒(méi)有約翰的消息了。 一舉兩得。 ) Speak of the devil. (真是說(shuō)到曹操,曹操到。 Speak of the devil. *“說(shuō)到惡魔,惡魔就來(lái) ”。 ) Every dog has his day. (瞎貓碰