【導(dǎo)讀】的英語(yǔ)略有不同,較注重禮節(jié)。正式英語(yǔ)通常會(huì)讓人誤解為極艱深的英語(yǔ),其實(shí),只要套用一定格式的句子和單詞,就可以了。請(qǐng)問(wèn)您貴姓大名?請(qǐng)問(wèn)您想喝茶嗎?*不要說(shuō)OK,Sure,Yeah等等,而要說(shuō)Certainly,Sir.*Hey,uh-huh,Hangon等等,也不適合在酒店中使用。*別說(shuō)“Idon’tknow.”回答“不知道”是非常不禮貌的說(shuō)法??梢哉f(shuō)“justamoment,please.I’llcheckthatforyou.”(請(qǐng)稍候,我。來(lái)幫您確認(rèn)),然后請(qǐng)有能力處理的人前來(lái)協(xié)助。*對(duì)男性客人,尊稱為Sir;面對(duì)女性客人時(shí)尊稱為Ms.稱呼小孩,可以直接使用Excuseme,但是不可以直接稱呼boy或girl.*正視對(duì)方的眼睛,以顯示出你的信心和誠(chéng)意。但必須注意,注視對(duì)方的眼睛,并不是無(wú)理地盯著對(duì)方看。*在面對(duì)語(yǔ)言不通的外籍人士時(shí),一定要多加利用手勢(shì)和肢體語(yǔ)言。勢(shì)時(shí)要特別小心,因?yàn)閷?duì)于不同國(guó)家、民族而言,手勢(shì)的意義也大不相同。只要理解這四種基本的句型,就可以處理大部分業(yè)務(wù)上的狀況。1.自己要做什么事時(shí),就使用MayI~2.麻煩客人時(shí),可使用Couldyou~3.詢問(wèn)客人的喜好或是做什么時(shí),可使用Wouldyou~