【正文】
愛”之情。老爺子在外遇到煩接到警察局的電話,許大同急忙趕去接父親,雖然明知把兒子單獨(dú)放在家里會(huì)觸犯法律的,但這種“孝親”情感,按照中國人的心理,也是情有可原的。而美國法律無視自己的“真情,”把美好的家庭拆散,許大同感到不解和委屈。二、家庭觀的差異。在中國的文化傳統(tǒng)中,家庭占有極為重要的地位。先秦儒家認(rèn)為“, 孝”就是“善事父母”,就是要對(duì)父母盡養(yǎng)育之恩。同時(shí),孔子還把“孝”的準(zhǔn)則訴諸于回報(bào)的情理,“滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”。所以許大同在美國扎根后,把老父接到美國“享清?!?以報(bào)答父母的“養(yǎng)育之恩”。為給父親早點(diǎn)辦上綠卡,自愿頂替父親給兒子丹尼斯刮痧的“罪名”。《刮痧》中還有一個(gè)細(xì)節(jié),由于兩個(gè)孩子打架,許大同當(dāng)著昆拉的面打了孩子一巴掌,后來他對(duì)昆拉說:“我打我的孩子是為了表示對(duì)你的尊重,是給你面子?!边@兒就牽扯著東西方對(duì)孩子的態(tài)度問題。中國人把孩子當(dāng)作一個(gè)私有財(cái)產(chǎn),是我生的,屬于我,我打他,是我的事,你管不著。雖然大同打孩子不是為了懲罰孩子的過錯(cuò),而是給朋友“面子”。但在昆拉看來,打人是犯法的,無論打的是誰。在西方人眼里,許大同的“孝順”屬于“責(zé)任倒錯(cuò)”“, 不誠實(shí)”。美國人認(rèn)為父母、子女是平等的,父母很少為孩子決定什么事情,而是讓其依靠自己的力量去奮斗,許多美國人接受了這樣的生活信條:Every man for himself , and God for us man isthe architect of his own ,里根身為總統(tǒng),而他的兒子卻在職業(yè)登記所里尋找職業(yè),同樣這在中國傳統(tǒng)觀念看來是難以想象的。三、朋友觀的差異。朋友關(guān)系在東西方文化中包含著不同的意義。Edward Steward amp。Milton Bennet 這樣論述美國人的朋友關(guān)系:“雖然美國人保持許多友好的非正式關(guān)系,但是他們極少有那種很深而又維系多年的關(guān)系。理想的境界是美國式的友誼,建立在自然發(fā)生、相互吸引以及溫馨的個(gè)人感情的基礎(chǔ)上。人們選擇自己的朋友,同時(shí),他們又把朋友關(guān)系與社會(huì)或工作義務(wù)分開?!痹谥袊?情形有所不同。交朋友講究的是時(shí)間愈長愈好,承擔(dān)的義務(wù)愈多愈好。理想的境界是為朋友兩肋插刀,赴湯蹈火在所不辭。中國人對(duì)于朋友的期望值很高,若有困難,應(yīng)該傾囊相助。當(dāng)昆拉指證許大同打過孩子時(shí),許大同指責(zé)昆拉“我一直把你當(dāng)朋友,但你卻在法庭上出賣我!”而昆拉感到很委屈和不解:“我只是實(shí)話實(shí)說而已?!闭\信是美國人最基本的美德之一,你讓一個(gè)美國人撒謊也相當(dāng)于讓他放棄基本的價(jià)值觀。影片最后昆拉到了一家中醫(yī)診所,親自嘗試了刮痧的滋味并體驗(yàn)到了中國傳統(tǒng)文化的魅力。在此,昆拉就是進(jìn)行了一次成功的跨文化交際:以親身體驗(yàn)為依據(jù),證明刮痧的確是中國的一種治病療法,并說服了兒童福利局的官員和法官撤回禁令。一場(chǎng)由文化障礙引發(fā)的沖突煙消云散,而這一平息是雙方互相理解、溝通交流的結(jié)果。跨文化交際的一方無權(quán)要求另一方向自己的價(jià)值觀靠攏,但卻有可能促使其向自己的價(jià)值觀靠攏,多種選擇法(multiple choice)就是中西方行之有效的跨越文化障礙的方法。也許你會(huì)覺得《刮痧》從一開始就是一場(chǎng)誤會(huì),仔細(xì)一想,這卻并非偶然,其實(shí)從一開始雙方的立場(chǎng)就不是平等的,每個(gè)人都以各自所固有的世界觀和價(jià)值觀來否定對(duì)方,從而導(dǎo)致矛盾的不斷累積。與人相處最大的悲哀莫過于你不理解我我不理解你,并且雙方仍各執(zhí)一詞,爭辯不休。即便最后當(dāng)昆蘭興奮地告訴簡寧大同無罪這個(gè)好消息時(shí),我想他也未必就能理解當(dāng)簡寧得知丈夫無罪,大同爬上9層樓與家人相聚——這對(duì)患難夫妻內(nèi)心的復(fù)雜情愫。然而最后的最后,在一種理解、尊重與認(rèn)可中,大家都得到了平息。《刮痧》展現(xiàn)的是一個(gè)視角,讓我們見證了一次文化的碰撞、沖突與融。從影片開始簡寧為培養(yǎng)丹尼斯說英語的能力而堅(jiān)持在家說英語到片尾大同和簡寧教丹尼斯說:“北京”、“長城”,這恰是一種強(qiáng)烈的中華民族文化的歸屬感與認(rèn)同感的體現(xiàn),沉浸在美國夢(mèng)中的他們開始意識(shí)到自己的中國魂。文化沖突會(huì)因?yàn)槲幕鲎捕肋h(yuǎn)不會(huì)消失,然而這并不意味著跨文化傳播的研究就沒有意義。在全球化的今天,全球文化正處于一個(gè)大交融,大匯集的狀態(tài),我們只有在承認(rèn)相互平等的前提之下,通過相互溝通來更好地了解不同地域、不同民族的文化。只有做到了求同存異,才能使多元文化共存和發(fā)展有一個(gè)更和諧和寬松的環(huán)境。而跨文化傳播的研究正是通過研究不同民族文化之間的差異來發(fā)現(xiàn)矛盾與誤會(huì),從而尋找出一種有效的方式來促進(jìn)文化的傳播與共存。在美國夢(mèng)與中國魂之間找到一個(gè)平衡,人類終能受益于多元文化的融合。第五篇:刮痧電影觀后感有感于《刮痧》《刮痧》這部電影講述的是一個(gè)北京移民家庭在美國生活時(shí)發(fā)生的故事:5歲的華裔孩子丹尼斯鬧肚子發(fā)燒,他的爺爺由于剛從北京到美國,不懂得藥品上的英文說明,便用中國民間流傳已久的刮痧療法給丹尼斯治病,沒想到這卻成為了丹尼斯父親許大同虐待孩子的證據(jù),鬧到了法庭上去。在法庭上,一連串的矛盾沖突更是接踵而來,一個(gè)原來幸福美好的家庭就這樣轉(zhuǎn)眼間變得支離破碎。就這部影片中的主要線索——刮痧來說。刮痧作為中國的一種醫(yī)學(xué)文化,在中國流傳已經(jīng)有兩千多年的歷史。然而,在美國的文化里就沒有對(duì)刮痧進(jìn)行“科學(xué)”的解釋。因而,刮痧不為美國人所知也不奇怪,丹尼斯背部所留下的刮痧的痕跡被美國人認(rèn)為是一種虐待兒童的證據(jù),這也是不足為奇的。但是,作為一個(gè)法治的國家,不能因?yàn)槿藗儗?duì)刮痧的不了解或是不承認(rèn)而沒有對(duì)刮痧這一證據(jù)進(jìn)行認(rèn)識(shí)和核實(shí),也不能因?yàn)橹袊幕呐c美國文化的不同而進(jìn)行排斥不加以考慮。因?yàn)榉芍v求的是正義,法院判案講求的是事實(shí)。然而,在這部影片中就出現(xiàn)了這樣的情況,在還沒有真正了解刮痧,還沒有真正了解文化差異或是文化盲區(qū)的情況下,法庭就作出了剝奪許大同對(duì)兒子扶養(yǎng)權(quán)的決定。這無疑就是對(duì)違法證據(jù)沒有進(jìn)行正確認(rèn)識(shí)與核實(shí),從而造成法律與正義的背道而馳,最終造成許大同一家悲劇的產(chǎn)生。從《刮痧》中,我們看美國的法制,會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象:在這個(gè)社會(huì)政治和法律系統(tǒng)里,每一個(gè)人都在努力維護(hù)這個(gè)系統(tǒng)的健康、透明而民主的運(yùn)轉(zhuǎn),因此會(huì)有揭竿而起報(bào)警的醫(yī)生和護(hù)士,有為孩子的健康和權(quán)利而舌戰(zhàn)不休的律師,有以說實(shí)話為自己責(zé)任的證人;但當(dāng)遇到了他們所不理解或不了解的事情的時(shí)候,當(dāng)另一個(gè)遙遠(yuǎn)國度的傳統(tǒng)文化和他們的常識(shí)產(chǎn)生沖突的時(shí)候,這種西方社會(huì)科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)、民主的法律卻成為他們固守自己偏執(zhí)的一種武器,就如那個(gè)律師在法庭上故意惹怒許大同、用刻意曲解的手段誤導(dǎo)法官以達(dá)到自己贏得官司的目的。但西方的這種法制和人性化的民主卻始終是很高明的,如電影的最后那位胖胖的美國律師拋棄誤解、接受了刮痧治療后終于明白了大同的清白,而那位一心為孩子著想的女律師,也在了解了事情的真相之后全力向法官爭取撤銷起訴的機(jī)會(huì)。最終,西方的法制和東方的傳統(tǒng)在經(jīng)歷了苦難和艱苦的磨合后達(dá)到了一種“和解”和“融合”,孩子回到了父母的身邊,妻子和丈夫也不再需要痛苦的分離。在這場(chǎng)痛苦的鬧劇過后,大同和妻子似乎看清了一些東西,很欣慰地,我們?cè)谟捌淖詈舐犚姷つ崴箍蓯壑赡鄣穆曇?,在隨著父母的教授念著:“長城、中國、北京……”。美國的社會(huì)和政治再完美,屬于中國靈魂始終不能拋棄深入骨髓的歷史和傳統(tǒng)的東西?!豆勿稹分械墓勿穑卧诤⒆由砩?,刮在美國的法制身上,刮在美籍華人的心上。也許刮后印記難看,但溫?zé)嵛⑴母杏X,卻總是好的。