【正文】
是抑揚(yáng)格,百分之九十的英文詩都是用抑揚(yáng)格寫成的。前面的那兩句詩就是抑揚(yáng)格詩。(二)揚(yáng)抑格如果一個(gè)音步中有兩個(gè)音節(jié),前者為重,后者為輕,則這種音步叫揚(yáng)抑格音步,其專業(yè)術(shù)語是(trochee, trochaic.)。重讀是“揚(yáng)”,輕讀是“抑”,一重一輕,故稱揚(yáng)抑格。與抑揚(yáng)格恰好相反。英語中也有一批其讀音為一重一輕的單詞,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。寫揚(yáng)抑格的詩,此類詞正好合適。但這類詞在英語中其數(shù)量不及前面的那些多,與英文的語言規(guī)律 不十分吻合,所以揚(yáng)抑格詩不多。舉兩句詩例:Present │mirth has │present │laughter_____ ShakespeareShake your │chains to │earth like │dew______Shelley(三)抑抑揚(yáng)格抑抑揚(yáng)格含三個(gè)音節(jié),即輕——輕——重,專門術(shù)語是:Anapaest, anapaestic例詞:cavalier, intercede, disbelieve, reappear, disapprove,indistinct, on the :(拜倫的以下四行詩是抑抑揚(yáng)格:)The Assyr│ian came down │like the wolf │on the fold,And his coh│orts were glea│ming in purp│le and gold。And the sheen│ of their spears │was like stars │on thesea,When the blue │waves rolls night│ly on deep │Galilee.——Destruction of Sennacherib這是拜倫寫的描述古代亞述人圍攻耶路撒冷,被瘟疫所襲的詩的一節(jié)。第四行第二音步中的waves 一詞可 輕可重。詩題中的Sennacherib 是亞述國王。fold 指羊群,purple and gold 描寫亞述軍隊(duì)的服飾,Galilee,巴勒斯坦北部的加利利湖。cohorts軍團(tuán),sheen,光芒。(四)揚(yáng)抑抑格重——輕——輕是揚(yáng)抑抑格,專門術(shù)語是:dactyl, :happily, merciful, eloquent, messenger, merrily,properly, accident, :Dragging the │corn by her │golden Davies: the ,常見者即此四種,第一種則最常見。此外詩句中也常有抑抑格(pyrrhic[/peirik]和揚(yáng)揚(yáng)格(spondee[/sp :ndi])出現(xiàn)。需要說明的是,這些音步類型只是理論上的分析,實(shí)際上,一首詩僅用一種音步類型寫,這種情況極少見,大多是以某一種為主,同時(shí)穿插其他類型。如果一首詩只含有一種音步,就會(huì)顯得非常單調(diào)機(jī)械。一首詩只要是以某種類型為主的,盡管有其他類型穿插其中,也稱此詩為某某格。如,以抑揚(yáng)格為主要節(jié)奏寫成的,就稱此詩為抑揚(yáng)格詩?,F(xiàn)代興起的一些自由詩(FREE VERSE),不受這些格律的限制。(一)一詩行不一定是一個(gè)完整的句字。英文詩每行的第一個(gè)字母都大寫,但是一詩行不一定是一個(gè)完整的句子,不一定能表達(dá)一個(gè)完整的意思。有時(shí)候,一行詩正好是一句,有時(shí)兩行甚至許多行才構(gòu)成一個(gè)意思完整的句子。前者叫endstopped line(結(jié)句行),后者叫runon line.(跨行句)。這是英文詩與中國詩的最大區(qū)別之一。中國詩歌都是一行表達(dá)一個(gè)完整的意思??聪旅嬉还?jié)詩:I shot an arrow into the air,It fell to earth, I knew not where。For, so swiftly it flew, the sightCould not follow it in its line,后兩行是runon line。讀跨行句詩,行末停頓較短??缧芯湓谟⑽脑姼柚袠O其普遍,有時(shí)十來行才成一完整句子。剛學(xué)英文詩的人,對(duì)此往往不習(xí)慣。對(duì)此我們需加注意。(二)詩行的長短以音步數(shù)目計(jì)算:英文詩行的長度范圍一般是一音步—五音步。六、七、八音步的詩行也有,但不多。最多的是四音步、五音步的詩。(各種長短詩行的專門術(shù)語:一音步詩:monometer 二音步詩:dimeter三音步詩:trimeter四音步詩:tetrameter 五音步詩:pentameter 六音步詩:hexameter 七音步詩:heptameter八音步詩:octameter.)在分析一首詩的格律時(shí),既要考慮此詩的基本音步類型,也要考慮此詩中詩行的音步數(shù)目。看下面的一首短詩:An EMPTY HOUSE______Alexander PopeYou beat│your pate, │and fan│cy wit │will e:Knock as│you please, │there’s no│body│at home.(你拍拍腦袋,以為靈感馬上就來??扇文阍趺辞么?,也無人把門打開。pate,腦袋。fancy,動(dòng)詞:以為,想象。)此詩的基本音步類型是抑揚(yáng)格,每行五音步。因此稱此詩的格律是“抑揚(yáng)格五音步”(iambic pentameter)。一首詩的音步類型和詩行所含的音步數(shù)目構(gòu)成此詩的格律(meter)。(rhyme)英文詩一般都押韻。(一)全韻與半韻(full rhyme and half rhyme)。全韻是嚴(yán)格的押韻,其要求是:(1)韻要押在重讀音節(jié)上,其元音應(yīng)相同;(2)元音前的輔音應(yīng)不同;(3)如果元音之后有輔音,應(yīng)相同。(4)重讀音節(jié)之后如有輕讀音節(jié),也應(yīng)相同。下面幾對(duì)詞都符合全韻的標(biāo)準(zhǔn):whysigh。hatelate。fightdelight。powersflowers。todayaway。endingbending.***如果僅是元音字母相同,讀音不同,不符合全韻:如:bloodhood。therehere。gonealone?!把垌崱保╡ye rhyme),雖然詩人有時(shí)用之,但不是真正的押韻。僅是輔音相同或僅是元音相同的屬半韻:元音不同,其前后的輔音相同,這叫諧輔韻(consonance)如:black, block。creak, croak。reader, rider。despise, ,其后的輔音相同者叫諧元韻(assonance),如lake, fate。time, mind.(二)尾韻與行內(nèi)韻(end rhyme and internal rhyme)押在詩行最后一個(gè)重讀音節(jié)上,叫尾韻。這是英文詩歌最常見的押韻部位。詩行中間停頓處 的重讀音節(jié)與該行最后一個(gè)重讀音節(jié)押韻者,叫行內(nèi)韻。如:Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king。Then blooms each thing, then maids dance in a ring,(三)男韻與女韻((masculine rhyme and feminine rhyme)所押的韻音局限于詩行中重讀的末尾音節(jié)上,稱 男韻,也叫單韻,聽起來強(qiáng)勁有力。如:late,fate。hill, fill。enjoy, ,后一音節(jié)非重讀音節(jié),稱女韻,也叫雙韻,聽起來或輕快,或幽婉。如:lighting, fighting。motion, ocean。wining, :I am ing, little maiden,With the pleasant sunshine laden。With the honey for the bee,With the blossom for the ,后兩行押男韻。也有不少英文詩是不押韻的,不押韻的詩稱無韻詩或白體詩(blank verse)。多用在戲劇和敘事詩中。莎士比亞的戲劇和彌爾頓的Paradise Lost 都是用blank verse寫成的。押韻的詩叫rhymed verse。無韻詩不同與自由詩。無韻詩雖不押韻,但是有固定節(jié)奏,以揚(yáng)抑格五音步最常見。自由詩節(jié)奏不固定,如同白話。