【正文】
ensure all waste is handled and disposed according to regulations167。 員工在健康和安全上享有優(yōu)先權(quán),給員工提供合適的工作條件、安全的設(shè)備、最低危險(xiǎn)的材料和培訓(xùn)來(lái)保證他們的安全和健康。The health and safety of our employees have top priority, this is exemplified by providing employees with suitably designed work places、safe equipment and materials, adequate preventive healthcare and training.167。 從公司高層到每一位員工必須對(duì)他的員工和自己的安全、環(huán)境承擔(dān)責(zé)任Health、safety and environmental matters are a shared responsibility, everyone from top management to supervisors to each employee must take responsibility for his employees、his own safety and environment and that of coworkers.167。 定期對(duì)職業(yè)健康和環(huán)境管理體系進(jìn)行評(píng)審,持續(xù)改進(jìn)。Regularly audit and review EHS、OHSAS1800ISO14001 management system and train our employees in order to continual improvement167。 將職業(yè)健康安全和環(huán)境方針書(shū)面化,傳達(dá)到所有為組織或代表組織工作的人員,并對(duì)外公開(kāi)。Our EHS policy is municated to all persons working for or on behalf of the organization, and is available to the manager signature