【正文】
service, when you choose the paradigm of service, looking at life through that paradigm, it turns everything you do from a job into a I know you haven39。t spent all this time at Stanford just to go out and get a ,你都應該把你的才智貢獻給能夠鼓舞他人的事業(yè)。如果你是一名剖析家,你應當把你們的智慧投入到醫(yī)治他人當中。無論你是否被召喚,你們中的很多人在經濟,法律,人權,科學,醫(yī)藥方面都獲得了諸如博士一類的學位,如果你們決定把你們的技能和智慧奉獻給服務他人們,選擇把服務他人作為榜樣,你們的工作就會變成一種天賦。我知道你們在斯坦福所在的一切就是為了出去找一份工作。You39。ve been enriched in countless 39。s no better way to make your mark on the world and to share that abundance with constant prayer for myself is to be used in service for the greater 。沒有其它更好的方式能夠分享你的豐富的才智了。我永恒的祈禱就是讓自己能夠為他人提供更好的服務So, let me end with one of my favorite quotes from Martin Luther said, “Not everybody can be famous.” And I don39。t know, but everybody today seems to want to be 。他說:“不是所有人都會出名。”我不知道,但似乎今天所有人都想出名。But fame is a follow you to the bathroom, listen to you 39。s just—try to pee doesn39。t matter, they e out and say, “Ohmigod, it39。s peed.” 但是成名也是一種代價。有些人會尾隨你到衛(wèi)生間,聽你尿尿。你會盡量尿的輕一些。這沒什么大不了的。他們會對你說:“我的天啊,是你!你尿尿啦?!盩hat39。s the fame trip, so I don39。t know if you want ,我不知道你們是否喜歡。So, said, “Not everybody can be everybody can be great, because greatness is determined by service.” Those of you who are history scholars may know the rest of that said, “You don39。t have to have a college degree to don39。t have to make your subject and verb agree to don39。t have to know about Plato or Aristotle to don39。t have to know Einstein39。s theory of relativity to don39。t have to know the second theory of thermodynamics in physics to only need a heart full of grace and a soul generated by love.” 所以,正如馬丁路德金所說,“不是所有人都會成名。但每個人都可以變的偉大,因為偉大是通過為他人服務而界定的?!?你們當中學歷史的人可能會知道他接下來的話,“為別人提供服務,并不一定要有大學學歷,并不一定要主謂一致,并不一定要認識柏拉圖和亞里士多德,并不一定要會愛因斯坦的相對論,并不一定要了解熱力學第二定律。你所需要的是一顆優(yōu)雅的心靈和充滿愛的靈魂?!盜n a few moments, you39。ll all be officially Stanford39。s 39。You have the heart and the smarts to go with it39。s up to you to decide, really, where will you now use those gifts? You39。ve got the diploma, so go out and get the lessons, 39。cause I know great things are sure to 。你們將會決定如何利用它。說真的,你們將會如何利用它呢?你們拿到了學位。走向社會吧,我堅信偉大的事將會發(fā)生的。You know, I39。ve always believed that everything is better when you share it, so before I go, I wanted to share a graduation gift with your seats you39。ll find two of my favorite Tolle39。s A New Earth is my current book club New Earth webcast has been downloaded 30 million times with that Daniel Pink39。s A Whole New Mind: Why RightBrainers Will Rule the Future has reassured me I39。m in the right ,我一直堅信,如果你和他人分享,那么事情就會變得更好。所以在我離開之前,我想和大家分享一下畢業(yè)禮物。在你們的座位底下,你們會發(fā)現(xiàn)兩本我最喜歡的書。Eckhart Tolle的A New Earth流行書俱樂部的精選品。我們的New Earth廣播已經被下載3億次。Daniel Pink的A Whole New Mind: Why RightBrainers Will Rule the Future 使我確定我在人生的正軌上。I really wanted to give you cars but I just couldn39。t pull that off!Congratulations, 39。08!我真的想送大家轎車,只是開不過來!祝賀大家!08年的畢業(yè)生們!第二篇:奧普拉在美國斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講過去幾周,只要有人問我忙什么?我就說:我準備去斯坦福大學演講。事實上,我連田納西州立大學都沒有畢業(yè)。其實,這整個世界,我們所居住的宇宙,就像個大教室,等著我們一個學分、一個學分去學習,有時必須重修、補考,甚至被“當?shù)簟薄N业拿卦E是,毫不遲疑地打開試卷,用真正的我去面對,從中學到自我改進,追求更深層次的理解、被理解與成長。這跟我今天要談的三件事:感覺、失敗與快樂,息息相關。很高興美夢沒成真大學退學一年后,巴爾的摩(美國大西洋沿岸重要的海港城市)地方電視臺讓我播報晨間新聞,對當時22歲的我來說,得意極了,心想終于可以照著自己的夢想,成為一個知名的美女主播。到我40歲時,我很高興當時的美夢并沒成真。因為一開始我的“感覺”就不對。先是電視臺要求我改個名字,改成一個比較容易記,帶點甜姐兒氣質的名字。我越想越不對,心想,不管好記不好記,那終究是我的名字。因此堅持不換名字,接著電視主管又說他們不喜歡我的長相。的確,我跟傳統(tǒng)的主播美女長得真不像。他們把我送進美容院,把頭發(fā)燙起來,不消幾天,卷發(fā)全垮下來,怎么梳也不行,我只好全部剃光,重頭來過。但讓我更難捱的,是成天播報那些意外事件的悲慘新聞。雖然我知道記者的職責,只是記錄報道。但直覺告訴我,我必須為這些人做點什么。于是我開始在報道火災的同時,也給災民送上毛毯。8個月后,我被新聞臺開除了,但受制于我們簽的合約,他們把我轉去主持一個談話節(jié)目。我一上場,立刻感覺這才是我真正要做的。我發(fā)現(xiàn)電視不只是娛樂,也能幫助人?!案杏X”就像生命中的GpS我要講的第一件事:就是相信你的“感覺”。做你覺得有意義的事,不論領多少錢,每天的工作都像是一種賞賜??墒?,我們怎么知道是對是錯?不要慌,你總是知道的。感覺,就像你生命中的GpS導航器,會引導你做或不做。你的情感會帶領你,竅門是每次做決定先管住你的自我,細細問你的心。我做的每個對的決定,都來自內心的感覺。當你不知道該如何做決定時,靜下來,完全地靜下來,直到你聽見自己內心的聲音。這不僅會改善你的生活,也會讓你的職場工作增加競爭力。今天,個人成功的路徑不再靠邏輯、規(guī)則、線性思考,而是感情、喜悅、動機。另外,我必須重新定義“成功”。老實講,有錢真的不錯,我喜歡錢,特別是在買東西的時候。但有很多錢并不表示你成功了。你不但得有錢,還得讓你的工作有意義,因為意義能帶給你真正的富足。當你的身邊充滿了你信任、珍惜的人,而他們也同樣珍惜你,這才是真正的財富。沒有任何人一生風平浪靜接著我要談談失敗。沒有任何人一生風平浪靜,每一次危機、每一個困境、每一度失意,我都會問自己:“你學到什么?”只要你從摔跤中學到教訓,就站起來,拍拍灰塵,繼續(xù)走下去。否則,失敗總是會換一種樣式,繼續(xù)出現(xiàn)在你面前,你得補考,考不過就得再考。大家知道我在非洲為一貧如洗的女孩們辦學校。我發(fā)現(xiàn)我給她們的,遠不及她們給我的,那就是樂觀。這也是我今天要說的最后一課,如何尋找幸福?這聽起來是一個廣泛的大題目,但是有一個再簡單不過的方法。有首詩寫道:“不要為贏得戰(zhàn)役而活,不要為結局而活,要為當下而活?!蹦愕没钤诋斚?,因為不論過去有多少歡樂,現(xiàn)在都用不上。同時,詩人也指出:不要只為自己而活。想要得到真正的快樂,除了活在當下,你還得為一個比自己更大的意義而活。往前行必須有所回饋,生命中最可貴的,就是你能夠回饋。當你受傷,就去撫慰受傷的人。當你痛苦,就去幫助痛苦的人。當你陷入一團糟,惟一走出迷霧的辦法,就是帶別人走出迷霧。這個過程,讓你成為團體的一份子。因此,不論你在哪個領域,就讓你的工作成為一種回饋吧。這將使你的生命更有價值,也會讓你感到快樂。我始終熱愛自己的脫口秀節(jié)目,但真正令我感到幸福的,是我不只在電視機鏡頭前工作,還能夠借著節(jié)目行善。第三篇:奧普拉在斯坦福大學2008年畢業(yè)典禮上的演講奧普拉在斯坦福大學2008年畢業(yè)典禮上的演講Feelings, Failure and Finding Happiness 感覺、失敗及尋找幸福Thank you, President Hennessy, and to thetrustees and the faculty, to all of the parents and grandparents, to you, the Stanford you for letting me share this amazing day with ,全體教員,家長,還有斯坦福的畢業(yè)生門,非常感謝你們。感謝你們讓我 和你們分享這美好的一天。I need to begin by letting everyone in on a little secret is that Kirby Bumpus, Stanford Class of 39。08, is my , I was thrilled when President Hennessy asked me to be your Commencement speaker, because this is the first time I39。ve been allowed on campus since Kirby39。s been 。這個秘密就是Kirby Bumpus,斯坦 福2008 年的畢業(yè)生,是我的義女。所以當Hennessy校長讓我來做演講時,我受寵若驚,因 為自從Kirby來這上學以來,這是我第一次被允許到斯坦福來。You see, Kirby39。s a very smart wants people to get to know her on her own terms, she in terms of who she , she never wants anyone who39。s first meeting her to know that I know her and she knows , when she first came to Stanford for new student orientation with her mom, I hear that they arrived and everybody was so weling, and somebody came up to Kirby and they said, “Ohmigod, that39。s Gayle King!” Because a lot of people know Gayle King as my BFF [best friend forever].正如你們知道的那樣Kirby是一個非常聰明的女孩。她說,她希望大家通過她自己的努力了 解她,而不是她認識誰。因此她從來不希望每一個第一次見到她的人知道她認識我。當她 和她媽媽第一次來到斯坦福參加開學典禮時,我聽說每個人都十分熱情。他們說:“我的天 啊,那是Gayle King”。因為很多人都知道Gayle King是我最好的朋友。And so somebody es up to Kirby, and they say, “Ohmigod, is that Gayle King?” And Kirby39。s like, “39。s my mom.”And so the person says, “Ohmigod, does it mean, like, you know OprahWinfrey?”And Kirby says, “Sort of.” 有些人走到Kirby面前,對Kirby說:“我的天啊,那