【正文】
service, when you choose the paradigm of service, looking at life through that paradigm, it turns everything you do from a job into a I know you haven39。t spent all this time at Stanford just to go out and get a ,你都應(yīng)該把你的才智貢獻(xiàn)給能夠鼓舞他人的事業(yè)。如果你是一名剖析家,你應(yīng)當(dāng)把你們的智慧投入到醫(yī)治他人當(dāng)中。無(wú)論你是否被召喚,你們中的很多人在經(jīng)濟(jì),法律,人權(quán),科學(xué),醫(yī)藥方面都獲得了諸如博士一類(lèi)的學(xué)位,如果你們決定把你們的技能和智慧奉獻(xiàn)給服務(wù)他人們,選擇把服務(wù)他人作為榜樣,你們的工作就會(huì)變成一種天賦。我知道你們?cè)谒固垢K诘囊磺芯褪菫榱顺鋈フ乙环莨ぷ?。You39。ve been enriched in countless 39。s no better way to make your mark on the world and to share that abundance with constant prayer for myself is to be used in service for the greater 。沒(méi)有其它更好的方式能夠分享你的豐富的才智了。我永恒的祈禱就是讓自己能夠?yàn)樗颂峁└玫姆?wù)So, let me end with one of my favorite quotes from Martin Luther said, “Not everybody can be famous.” And I don39。t know, but everybody today seems to want to be 。他說(shuō):“不是所有人都會(huì)出名?!蔽也恢?,但似乎今天所有人都想出名。But fame is a follow you to the bathroom, listen to you 39。s just—try to pee doesn39。t matter, they e out and say, “Ohmigod, it39。s peed.” 但是成名也是一種代價(jià)。有些人會(huì)尾隨你到衛(wèi)生間,聽(tīng)你尿尿。你會(huì)盡量尿的輕一些。這沒(méi)什么大不了的。他們會(huì)對(duì)你說(shuō):“我的天啊,是你!你尿尿啦。”That39。s the fame trip, so I don39。t know if you want ,我不知道你們是否喜歡。So, said, “Not everybody can be everybody can be great, because greatness is determined by service.” Those of you who are history scholars may know the rest of that said, “You don39。t have to have a college degree to don39。t have to make your subject and verb agree to don39。t have to know about Plato or Aristotle to don39。t have to know Einstein39。s theory of relativity to don39。t have to know the second theory of thermodynamics in physics to only need a heart full of grace and a soul generated by love.” 所以,正如馬丁路德金所說(shuō),“不是所有人都會(huì)成名。但每個(gè)人都可以變的偉大,因?yàn)閭ゴ笫峭ㄟ^(guò)為他人服務(wù)而界定的?!?你們當(dāng)中學(xué)歷史的人可能會(huì)知道他接下來(lái)的話,“為別人提供服務(wù),并不一定要有大學(xué)學(xué)歷,并不一定要主謂一致,并不一定要認(rèn)識(shí)柏拉圖和亞里士多德,并不一定要會(huì)愛(ài)因斯坦的相對(duì)論,并不一定要了解熱力學(xué)第二定律。你所需要的是一顆優(yōu)雅的心靈和充滿愛(ài)的靈魂?!盜n a few moments, you39。ll all be officially Stanford39。s 39。You have the heart and the smarts to go with it39。s up to you to decide, really, where will you now use those gifts? You39。ve got the diploma, so go out and get the lessons, 39。cause I know great things are sure to 。你們將會(huì)決定如何利用它。說(shuō)真的,你們將會(huì)如何利用它呢?你們拿到了學(xué)位。走向社會(huì)吧,我堅(jiān)信偉大的事將會(huì)發(fā)生的。You know, I39。ve always believed that everything is better when you share it, so before I go, I wanted to share a graduation gift with your seats you39。ll find two of my favorite Tolle39。s A New Earth is my current book club New Earth webcast has been downloaded 30 million times with that Daniel Pink39。s A Whole New Mind: Why RightBrainers Will Rule the Future has reassured me I39。m in the right ,我一直堅(jiān)信,如果你和他人分享,那么事情就會(huì)變得更好。所以在我離開(kāi)之前,我想和大家分享一下畢業(yè)禮物。在你們的座位底下,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)兩本我最喜歡的書(shū)。Eckhart Tolle的A New Earth流行書(shū)俱樂(lè)部的精選品。我們的New Earth廣播已經(jīng)被下載3億次。Daniel Pink的A Whole New Mind: Why RightBrainers Will Rule the Future 使我確定我在人生的正軌上。I really wanted to give you cars but I just couldn39。t pull that off!Congratulations, 39。08!我真的想送大家轎車(chē),只是開(kāi)不過(guò)來(lái)!祝賀大家!08年的畢業(yè)生們!第二篇:奧普拉在美國(guó)斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講過(guò)去幾周,只要有人問(wèn)我忙什么?我就說(shuō):我準(zhǔn)備去斯坦福大學(xué)演講。事實(shí)上,我連田納西州立大學(xué)都沒(méi)有畢業(yè)。其實(shí),這整個(gè)世界,我們所居住的宇宙,就像個(gè)大教室,等著我們一個(gè)學(xué)分、一個(gè)學(xué)分去學(xué)習(xí),有時(shí)必須重修、補(bǔ)考,甚至被“當(dāng)?shù)簟?。我的秘訣是,毫不遲疑地打開(kāi)試卷,用真正的我去面對(duì),從中學(xué)到自我改進(jìn),追求更深層次的理解、被理解與成長(zhǎng)。這跟我今天要談的三件事:感覺(jué)、失敗與快樂(lè),息息相關(guān)。很高興美夢(mèng)沒(méi)成真大學(xué)退學(xué)一年后,巴爾的摩(美國(guó)大西洋沿岸重要的海港城市)地方電視臺(tái)讓我播報(bào)晨間新聞,對(duì)當(dāng)時(shí)22歲的我來(lái)說(shuō),得意極了,心想終于可以照著自己的夢(mèng)想,成為一個(gè)知名的美女主播。到我40歲時(shí),我很高興當(dāng)時(shí)的美夢(mèng)并沒(méi)成真。因?yàn)橐婚_(kāi)始我的“感覺(jué)”就不對(duì)。先是電視臺(tái)要求我改個(gè)名字,改成一個(gè)比較容易記,帶點(diǎn)甜姐兒氣質(zhì)的名字。我越想越不對(duì),心想,不管好記不好記,那終究是我的名字。因此堅(jiān)持不換名字,接著電視主管又說(shuō)他們不喜歡我的長(zhǎng)相。的確,我跟傳統(tǒng)的主播美女長(zhǎng)得真不像。他們把我送進(jìn)美容院,把頭發(fā)燙起來(lái),不消幾天,卷發(fā)全垮下來(lái),怎么梳也不行,我只好全部剃光,重頭來(lái)過(guò)。但讓我更難捱的,是成天播報(bào)那些意外事件的悲慘新聞。雖然我知道記者的職責(zé),只是記錄報(bào)道。但直覺(jué)告訴我,我必須為這些人做點(diǎn)什么。于是我開(kāi)始在報(bào)道火災(zāi)的同時(shí),也給災(zāi)民送上毛毯。8個(gè)月后,我被新聞臺(tái)開(kāi)除了,但受制于我們簽的合約,他們把我轉(zhuǎn)去主持一個(gè)談話節(jié)目。我一上場(chǎng),立刻感覺(jué)這才是我真正要做的。我發(fā)現(xiàn)電視不只是娛樂(lè),也能幫助人。“感覺(jué)”就像生命中的GpS我要講的第一件事:就是相信你的“感覺(jué)”。做你覺(jué)得有意義的事,不論領(lǐng)多少錢(qián),每天的工作都像是一種賞賜??墒?,我們?cè)趺粗朗菍?duì)是錯(cuò)?不要慌,你總是知道的。感覺(jué),就像你生命中的GpS導(dǎo)航器,會(huì)引導(dǎo)你做或不做。你的情感會(huì)帶領(lǐng)你,竅門(mén)是每次做決定先管住你的自我,細(xì)細(xì)問(wèn)你的心。我做的每個(gè)對(duì)的決定,都來(lái)自內(nèi)心的感覺(jué)。當(dāng)你不知道該如何做決定時(shí),靜下來(lái),完全地靜下來(lái),直到你聽(tīng)見(jiàn)自己內(nèi)心的聲音。這不僅會(huì)改善你的生活,也會(huì)讓你的職場(chǎng)工作增加競(jìng)爭(zhēng)力。今天,個(gè)人成功的路徑不再靠邏輯、規(guī)則、線性思考,而是感情、喜悅、動(dòng)機(jī)。另外,我必須重新定義“成功”。老實(shí)講,有錢(qián)真的不錯(cuò),我喜歡錢(qián),特別是在買(mǎi)東西的時(shí)候。但有很多錢(qián)并不表示你成功了。你不但得有錢(qián),還得讓你的工作有意義,因?yàn)橐饬x能帶給你真正的富足。當(dāng)你的身邊充滿了你信任、珍惜的人,而他們也同樣珍惜你,這才是真正的財(cái)富。沒(méi)有任何人一生風(fēng)平浪靜接著我要談?wù)勈?。沒(méi)有任何人一生風(fēng)平浪靜,每一次危機(jī)、每一個(gè)困境、每一度失意,我都會(huì)問(wèn)自己:“你學(xué)到什么?”只要你從摔跤中學(xué)到教訓(xùn),就站起來(lái),拍拍灰塵,繼續(xù)走下去。否則,失敗總是會(huì)換一種樣式,繼續(xù)出現(xiàn)在你面前,你得補(bǔ)考,考不過(guò)就得再考。大家知道我在非洲為一貧如洗的女孩們辦學(xué)校。我發(fā)現(xiàn)我給她們的,遠(yuǎn)不及她們給我的,那就是樂(lè)觀。這也是我今天要說(shuō)的最后一課,如何尋找幸福?這聽(tīng)起來(lái)是一個(gè)廣泛的大題目,但是有一個(gè)再簡(jiǎn)單不過(guò)的方法。有首詩(shī)寫(xiě)道:“不要為贏得戰(zhàn)役而活,不要為結(jié)局而活,要為當(dāng)下而活?!蹦愕没钤诋?dāng)下,因?yàn)椴徽撨^(guò)去有多少歡樂(lè),現(xiàn)在都用不上。同時(shí),詩(shī)人也指出:不要只為自己而活。想要得到真正的快樂(lè),除了活在當(dāng)下,你還得為一個(gè)比自己更大的意義而活。往前行必須有所回饋,生命中最可貴的,就是你能夠回饋。當(dāng)你受傷,就去撫慰受傷的人。當(dāng)你痛苦,就去幫助痛苦的人。當(dāng)你陷入一團(tuán)糟,惟一走出迷霧的辦法,就是帶別人走出迷霧。這個(gè)過(guò)程,讓你成為團(tuán)體的一份子。因此,不論你在哪個(gè)領(lǐng)域,就讓你的工作成為一種回饋吧。這將使你的生命更有價(jià)值,也會(huì)讓你感到快樂(lè)。我始終熱愛(ài)自己的脫口秀節(jié)目,但真正令我感到幸福的,是我不只在電視機(jī)鏡頭前工作,還能夠借著節(jié)目行善。第三篇:奧普拉在斯坦福大學(xué)2008年畢業(yè)典禮上的演講奧普拉在斯坦福大學(xué)2008年畢業(yè)典禮上的演講Feelings, Failure and Finding Happiness 感覺(jué)、失敗及尋找幸福Thank you, President Hennessy, and to thetrustees and the faculty, to all of the parents and grandparents, to you, the Stanford you for letting me share this amazing day with ,全體教員,家長(zhǎng),還有斯坦福的畢業(yè)生門(mén),非常感謝你們。感謝你們讓我 和你們分享這美好的一天。I need to begin by letting everyone in on a little secret is that Kirby Bumpus, Stanford Class of 39。08, is my , I was thrilled when President Hennessy asked me to be your Commencement speaker, because this is the first time I39。ve been allowed on campus since Kirby39。s been 。這個(gè)秘密就是Kirby Bumpus,斯坦 福2008 年的畢業(yè)生,是我的義女。所以當(dāng)Hennessy校長(zhǎng)讓我來(lái)做演講時(shí),我受寵若驚,因 為自從Kirby來(lái)這上學(xué)以來(lái),這是我第一次被允許到斯坦福來(lái)。You see, Kirby39。s a very smart wants people to get to know her on her own terms, she in terms of who she , she never wants anyone who39。s first meeting her to know that I know her and she knows , when she first came to Stanford for new student orientation with her mom, I hear that they arrived and everybody was so weling, and somebody came up to Kirby and they said, “Ohmigod, that39。s Gayle King!” Because a lot of people know Gayle King as my BFF [best friend forever].正如你們知道的那樣Kirby是一個(gè)非常聰明的女孩。她說(shuō),她希望大家通過(guò)她自己的努力了 解她,而不是她認(rèn)識(shí)誰(shuí)。因此她從來(lái)不希望每一個(gè)第一次見(jiàn)到她的人知道她認(rèn)識(shí)我。當(dāng)她 和她媽媽第一次來(lái)到斯坦福參加開(kāi)學(xué)典禮時(shí),我聽(tīng)說(shuō)每個(gè)人都十分熱情。他們說(shuō):“我的天 啊,那是Gayle King”。因?yàn)楹芏嗳硕贾繥ayle King是我最好的朋友。And so somebody es up to Kirby, and they say, “Ohmigod, is that Gayle King?” And Kirby39。s like, “39。s my mom.”And so the person says, “Ohmigod, does it mean, like, you know OprahWinfrey?”And Kirby says, “Sort of.” 有些人走到Kirby面前,對(duì)Kirby說(shuō):“我的天啊,那