【導(dǎo)讀】應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。到;不值,沒(méi)得到機(jī)會(huì)。應(yīng),應(yīng)該;憐,憐惜。的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒(méi)有人來(lái)開。粉紅色的杏花伸出墻頭來(lái)。正是江南二月,云淡風(fēng)輕,陽(yáng)光明媚。響;又敲了幾下,還是沒(méi)人應(yīng)聲。敲呀,半天也不見有人來(lái)開門迎客。滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。真如此的話,那就未免太小氣了!在他無(wú)可奈何、正準(zhǔn)備離去的當(dāng)兒,頭來(lái)沖著人打招呼呢。閉得再緊,也關(guān)它不??!“詩(shī)人從一枝盛開的紅杏。這兩名詩(shī)也便獲得了新的生。法觀賞園內(nèi)的春花。將主人不在家,故意說(shuō)成主人有意拒。客,這是為了給下面的詩(shī)句作鋪墊。滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”。都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,來(lái)”宣告春天的來(lái)臨。同樣,一切新生的美。能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。