【導(dǎo)讀】李白,字太白,號青蓮居士。幼時隨父遷居綿州昌隆縣。青蓮鄉(xiāng),二十五歲起“辭親遠(yuǎn)游”,仗劍出蜀。奉翰林,因遭權(quán)貴讒毀,僅一年余即離開長安。晚年投奔其族叔當(dāng)涂令李陽冰,后卒于當(dāng)涂,唐元和十二年,宣歙池觀察使范傳正根。據(jù)李白生前“志在青山”的遺愿,將其墓遷至青山?!独钐孜募啡硇惺?。到萬里之外,還不忍分別。是一望無際的廣闊的原野。海市蜃樓一般變幻多姿。遠(yuǎn)道而來渡過荊門之外,來到楚地游覽。原野地出現(xiàn)逐漸消失。南岸,其狀如門,又與北岸之虎牙山相對,水勢湍急,十分險要。景觀壯闊,遠(yuǎn)近景結(jié)合;給人空間感和流動感。勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,“渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩?!傲鳌彼膫€動詞,有移步換形之妙。一輪明月在大江中浮動,乃是低頭所見之月。