freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬獲勝演講修改版范文大全-資料下載頁(yè)

2024-10-25 16:58本頁(yè)面
  

【正文】 增強(qiáng)語(yǔ)言氣勢(shì),加強(qiáng)表達(dá)效果,可以把論點(diǎn)闡述得更嚴(yán)密,更透徹。在奧 巴馬的演講中不乏成功的排比句。如:“The true strength of our nation es not from our might of our arms or thescale of our wealth,but from the enduring power of our ideals:democracy,liberty,opportunity,and unyielding hope.”(我們國(guó)家的真正力量不是來(lái)自我們強(qiáng)有力的武器,亦非來(lái)自我們雄厚的財(cái)富,而是來(lái)自我們持久不變的理想:民主、自由、機(jī)遇和夙愿),這屬于單詞的排比,而這在漢語(yǔ)中一般并不歸類為排比;再如:“She lived to see them standup and speak out and reach for the ballot.”(她活著看到女人們站起來(lái),說(shuō)出來(lái),并獲得選舉權(quán));“There is new energyto harness and new jobs to be created;new schools to buildand threats to meet and alliances to repair.”(我們還要使用新的能量,創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì),開辦新的學(xué)校,勇敢面對(duì)威脅,積極修復(fù)盟國(guó)關(guān)系)和“I would not be standing heretonight without the unyielding support of my best friend forthe last sixteen years,the rock of our family and the love ofmy life,our nation’s next First Lady,Michelle Obama.”(我今晚能站在這里,是和一個(gè)人的不懈支持分不開的。她是我過去十六年中最好的朋友,我家庭的基石,我一生的至愛,她就是我們國(guó)家的下一位第一夫人,米歇爾奧巴馬),這屬于詞組的排比; 又如:“I may not have won yourvote,but I hear your voices,I need your help,and I will beyour President too.”(也許我沒有獲得你們的選票,但是我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也將是你們的總統(tǒng))和 “If there is anyone out there who still doubts thatAmerica is a place where all things are possible;who stillwonders if the dream of our founders is alive in our time;whostill questions the power of our democracy,tonight is youranswer.”(如果還有人懷疑美國(guó)是一個(gè)一切皆有可能的國(guó)家,如果還有人懷疑我們國(guó)家的締造者們的夢(mèng)想如今是否依然存在,如果還有人懷疑我們國(guó)家民主的力量,那么今晚你們就可以得到答案),這屬于句子的排比。排比的運(yùn)用使奧巴馬的演講語(yǔ)言更豐富,結(jié)構(gòu)更緊湊,說(shuō)理更有力度。(antithesis)也是演講中一個(gè)比較常見的修辭手法。該手法通過將對(duì)比明顯的兩個(gè)事物或事件并置而達(dá)到強(qiáng)調(diào)差異的目的,對(duì)比的兩方在意思上是相反的,但在形式是相似的。如:“It’s the answer spoken byyoung and old,rich and poor,Democrat and Republican,black,white,Latino,Asian,and Native American,gay,straight,disabled and not disabled...”(無(wú)論是年輕人還是年長(zhǎng)者,富人還是窮人,民主黨人還是共和黨人,黑人還是白人,拉美人、亞洲人還是美國(guó)人,同性戀還是異性戀,殘疾人還是健全人,他們都在回答這個(gè)問題);再如:“Our stories are singular,but our destiny is shared.”(我們的故事是不同的,但我們的命運(yùn)是相同的); 又如:“To those whowould tear this world down—— —we will defeat thosewho seek peace and security—— —we support you.”(對(duì)于那些想要破壞這個(gè)世界的人,我們要打敗你們。對(duì)于那些追求和平與安全的人,我們支持你們。)通過對(duì)照的方式可奧巴馬競(jìng)選獲勝演講的修辭分析郭 瑞1王秋生2(1河北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 石家莊 050016;2北京語(yǔ)言大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100000)○ 文學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究422009年4月號(hào)中旬刊以使自己想突出的觀點(diǎn)更凸顯。(repetition)在漢語(yǔ)的修辭手法里是不單列出來(lái)的。而且上邊談到的排比其實(shí)也屬于重復(fù)的范疇,而后邊即將談到的頭韻,不會(huì)談到的諧元韻、諧輔韻等語(yǔ)音重復(fù)也包括在內(nèi)。只不過修辭里指的重復(fù)更狹窄或更具體一些,一般分為兩種:同義詞重復(fù)和句子結(jié)構(gòu)重復(fù)。同義詞重復(fù)如:“We rise or fall as one nation;as one people.”(不論我們沉與浮,我們都是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族);再如“wholeft their homes and their families”(他們離開了自己的家,自己的家人); 又如:“This is our is our time.”(這是我們的時(shí)刻。這是我們的時(shí)代);還有“every decision or policy I make as President”(我作為總統(tǒng)所做的每一個(gè)決定和決策)。結(jié)構(gòu)的重復(fù)如“It’s the answer...”重復(fù)了三次,“Yes we can.”重復(fù)了七次,強(qiáng)調(diào)了奧巴馬作為總統(tǒng)對(duì)全國(guó)上下的充分信賴以及對(duì)光明未來(lái)的堅(jiān)信不移,而這一句如今也成為了一句膾炙人口的流行語(yǔ)。結(jié)構(gòu)的重復(fù)與排比很相似,學(xué)生容易混淆。兩者的區(qū)別是排比句子都并列在一起,結(jié)構(gòu)緊湊;而重復(fù)的結(jié)構(gòu)一般相隔著其他的句子乃至段落。(alliteration),即相鄰或不相鄰的一組詞開頭字母的重復(fù),也是演講常用修辭之一。如“the heartacheand the hope”(痛苦和希望),如果把heartache換成pain或agony,意思雖未改變,但頭韻就沒有了,修辭效果明顯下降; 又如:“Let us resist the temptation to fall back on thesame partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.”(讓我們抵制誘惑,以免再次回到以前那種毒害了我們的政治那么久的黨派偏見、卑鄙小氣和不成熟);再如“it is only the chance for us to makethat change”(這是我們唯一加以改變的機(jī)會(huì)),其實(shí)chance可以用opportunity,但換詞之后就沒有了頭韻。又如“to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids;to restore prosperity and promote the causeof peace”(使我們的人民重新回到工作崗位,為我們的兒童提供更多的機(jī)會(huì),恢復(fù)我們國(guó)家的繁榮昌盛,穩(wěn)步推進(jìn)和平事業(yè))。使用頭韻的作用是豐富語(yǔ)言結(jié)構(gòu),以引起聽眾的注意,使觀點(diǎn)更容易被他們接受。(metaphor)雖不是演講最常用修辭之一,但也經(jīng)常出現(xiàn)在演講中,尤其是在馬丁路德金的《我有一個(gè) 夢(mèng)想》 中更是俯拾皆是。奧巴馬的演講沒有用很多的暗 喻,畢竟該手法不像排比和重復(fù)等那么重要,而且用多了 但用不好反而會(huì)影響讀者的接受。奧巴馬演講中的暗喻 例句 有 “The road ahead will be climb will be steep.”(前方的路依舊很長(zhǎng)。我們的前進(jìn)將會(huì)充滿坎坷。);還有“the rock of our family”(我家庭的基石)用來(lái)指 自己的妻子在家庭生活中的重要作用。(allusion amp。 quotation)也是演講常用修辭手法。演講者常常引經(jīng)據(jù)典,一方面顯示自己的博學(xué),另一 方面讓眾所周知的人或事來(lái)幫自己說(shuō)話能使聽眾更好地理解自己的觀點(diǎn)。第一種是間接引用,即用典(allusion),指的是提及神話中或歷史上著名的人或事件而使聽眾產(chǎn) 生聯(lián)想。奧巴馬在評(píng)論106歲的安尼克松庫(kù)珀時(shí)的話就 有很多用典。如 “When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world”(當(dāng)炸彈落在我們的海港,當(dāng) 暴行威脅整個(gè)世界)分別指的是“日本偷襲美國(guó)珍珠港” 和“德國(guó)發(fā)動(dòng)二戰(zhàn)”;“the buses in Montgomery,the hoses in Birmingham,a bridge in Selma”(蒙哥馬利的公共汽車,伯 明翰的水龍頭,塞爾瑪?shù)臉颍┲傅姆謩e是黑人為爭(zhēng)取權(quán)利 的三個(gè)事件?!懊筛珩R利的公共汽車”指1955年,黑人婦女 帕克斯在蒙哥馬利市的一輛公車上拒絕給一個(gè)白人讓 座,被捕入獄后觸發(fā)了長(zhǎng)達(dá)一年的黑人抵制行動(dòng),最后成 功要求該巿所有巴士廢除種族隔離?!安骱驳乃堫^” 指1963年,馬丁路德金在伯明翰城領(lǐng)導(dǎo)一場(chǎng)為黑人爭(zhēng) 取工作,并反對(duì)禁止黑人在“白人餐館”就餐的斗爭(zhēng)。警察 使用了警犬和水龍頭對(duì)付抗議的群眾。而后金發(fā)表《我有 一個(gè)夢(mèng)想》的著名演說(shuō)?!叭麪柆?shù)臉颉眲t指1965年,塞爾 馬地區(qū)的黑人不滿政府無(wú)理剝奪他們的選舉權(quán),決定游 行到州首府蒙哥馬利,但在經(jīng)過埃蒙德佩圖斯橋時(shí),警察 向游行隊(duì)伍施放催淚彈,又用木棍毆打游行人士,結(jié)果造 成百多人浴血的“埃盟德佩圖斯橋”慘劇。這三件事都與 黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)有關(guān)且是建立在美國(guó)開國(guó)元?jiǎng)椎睦硐肜砟?之下的,所以?shī)W巴馬在演講中重提這些事件,非常符合他 所提出的政治口號(hào);“A man touched down on the moon,a wall came down in Berlin,a world was connected by our own science and imagination.”(一個(gè)人踏上了月球,一座墻在 柏林轟然倒塌,一個(gè)世界由我們的科學(xué)和想象聯(lián)結(jié)在一 起)則指的是美國(guó)人尼爾阿姆斯特朗成為第一個(gè)登上月 球的人和德國(guó)人推倒阻隔東西德28年多的柏林墻,重獲 統(tǒng)一,這兩件事分別指代當(dāng)今世界兩大主題,即和平與發(fā) 展,雖然這里只提到科技發(fā)展。這說(shuō)明了奧巴馬作為總統(tǒng)不會(huì)只關(guān)注本國(guó)的發(fā)展,更要關(guān)心整個(gè)世界的格局。另外 一種引用是指不加任何修改地直接借用名人名言到自己 的演講中,如奧巴馬直接引用林肯的“a government of the people,by the people and for the people has not perishedfrom this earth.”(民有,民治,民享的政府永遠(yuǎn)不會(huì)從地球 上消失)。而源自亞特蘭大傳教士的那句“We Shall Overe”(我們將勝利或我們將打破種族障礙)指的是美國(guó)黑 人民權(quán)運(yùn)動(dòng)(19551968)時(shí)一首主要歌曲的名字,作為第 一位美國(guó)黑人總統(tǒng)的奧巴馬引用起來(lái)得心應(yīng)手而又再合 適不過。綜上所述,多種修辭手法的使用給奧巴馬的競(jìng)選獲勝演講增色不少,為其錦上添花,使之堪稱一篇成功演講 的范例。參考文獻(xiàn):[1]:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版 社,2005.[2]劉世生,:北京大學(xué)出版 社,2006.[3]:外語(yǔ)教學(xué)與研究出 版社,2006.[4]王佐良,:外語(yǔ)教學(xué) 與研究出版社,1987.[5]:高等教育出版社,2005.[6]:清華大學(xué)出版社,北京交 通大學(xué)出版社,2005.○ 文學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究第五篇:奧巴馬競(jìng)選獲勝演講txt,你哭著,周圍的人笑著;你逝去的時(shí)候,你笑著,而周圍的人在哭!喜歡某些人需要一小時(shí),愛上某些人只需要一天,而忘記一個(gè)人得用一生奧巴馬競(jìng)選獲勝演講Obama:奧巴馬:Hello, ,我來(lái)了!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things arepossible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who stillquestions the power of our democracy, tonight is your ,還有人懷疑美國(guó)奠基者的夢(mèng)想在我們所處的時(shí)代是否依然鮮活,還有人質(zhì)疑我們的民主制度的力量,那么今晚,這些問題都有了答案。It39。s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers thisnation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the firsttime in their lives, because they believed that this time must be different, that theirvoices could be that ;是等了三四個(gè)小時(shí)的選民所給出的答案。其中許多人都是有生以來(lái)第一次投票,因?yàn)樗麄冋J(rèn)定這一次肯定
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1