freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

從跨文化角度看文化空缺翻譯[定稿]-資料下載頁

2024-10-21 06:32本頁面
  

【正文】 金森死亡詩歌的解讀 勞倫斯《盲人》中的人文主義研究 81 化妝品廣告的語用預(yù)設(shè)分析從文化角度對比中美兩國談判風(fēng)格 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 論海勒《第二十二條軍規(guī)》小人物生存模式論電影翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——以《肖申克的救贖》為例 對英語影視片名翻譯的研究 論初中英語教學(xué)中的情景創(chuàng)設(shè)《嘉莉妹妹》中女主人公的服飾所反映的女性意識 《小婦人》中的家庭教育及它對現(xiàn)代家庭教育的意義 “東方主義”和“美國夢”在《喜福會》中的體現(xiàn) 廣告英語中語言的性別差異 英文歌曲名稱翻譯淺析從“看上去很美”和“Little Miss Sunshine”兩部影片淺析中美兒童教育觀念的差異 《紅樓夢》兩英譯版本中姓名翻譯的對比研究 中英婚姻觀對比The Positive Image of the Mouse:A Study on the Children’s Literature 96 美國個人主義與中國集體主義的比較道德與歸屬地的一致性--《曼斯菲爾德莊園》空間維度分析 98 從會話含義理論看《家有兒女》 99A Comparative Analysis of Wolf Images Between Wolf Totem and The Call of the Wild 101 一個女性的悲劇—從人性角度淺析苔絲的悲劇 102 《紅樓夢》中文化詞的翻譯試究中國古詩詞英譯中的常用技巧—以《發(fā)如雪》為例 104 The Degeneration of the Human Nature in Wuthering Heights 105 旅游文本英譯中的歸化與異化西游記神話人物稱謂翻譯策略:歸化與異化 107 凱特?肖邦小說《覺醒》中的超驗主義思想分析 108 英語教學(xué)對認知發(fā)展的影響中國的乒乓球文化和美國的棒球文化的比較研究 110 目的論視角下公示語漢英翻譯研究An American Nightmare: A Naturalistic Approach To Clyde in An American Tragedy 112 漢英翻譯中文化傳遞的可接受度 113 《到燈塔去》的象征性隱喻分析 114 英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得從《在路上》解讀“垮掉的一代”時代背景與主題 116 執(zhí)著——賞析《暮光之城》女主角Bella的愛情觀 117 英文歌詞翻譯探究《三國演義》不同譯本中回目英譯比較研究 119 愛倫坡對希區(qū)柯克和蒂姆伯頓的影響 120 中西方文化背景對理解隱喻的影響 121 論小學(xué)英語教學(xué)中的語法教學(xué) 122 淺析星巴克現(xiàn)象中的獨特文化 123 中國茶文化與西方咖啡文化對比從日常交際禮貌用語失誤看中西方文化差異 125 Movie Lines Imitation and Language Learning 126 從《小王子》看成人世界的身份危機 127 托馬斯?哈代《德伯家的苔絲》中注定的女性悲劇命運 128 《欲望號街車》中布蘭奇的悲劇成因分析 129On the Conceptual Blending of Business English Word Chunks and Their Translation 131 英語課堂教學(xué)—教師主宰還是學(xué)生為中心 132 中西方新聞報道看道德觀差異悖論式的唯美主義--論王爾德的《道連?格雷的畫像》 134 從功能目的論看化妝品廣告的英漢翻譯 135 關(guān)于《飄》的中譯本的翻譯策略分析 136 論《紫色》的社會意義Cultural Connotation of “Red” in Chinese and English 138 漢語公示語的英譯 139 中西面子觀的比較研究 140 英語聽力自主學(xué)習(xí)方法探究 141 英漢動物詞匯隱喻的跨文化研究 142 An Analysis of Scarlett’s Character 143 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解構(gòu)與重建 144 新聞英語的特征及其翻譯管窺世紀年代以前的樸素社會語言學(xué)思想 146 On Symbolism in ’s The Rainbow《霧都孤兒》中南希雙重性格分析 148 從葉芝的作品分析其精神世界的轉(zhuǎn)變 149 《紅樓夢》中文化詞的翻譯從功能對等理論角度淺析有關(guān)“狗”的漢語四字格成語的英譯及方法 151 初中英語教學(xué)中課堂氣氛與教學(xué)效果淺談 152 英漢色彩詞的對比研究153 《月下獨酌》兩種英文譯本之對比研究 154 論希斯克利夫出走的必然性 155 《蝴蝶夢》中的女權(quán)主義156 課本劇在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用與研究 157 透過美國環(huán)境類電影淺析人與自然的關(guān)系158 淺析女主人公性格對其婚戀的影響—在《傲慢與偏見》和《紅樓夢》中婚戀比較 159 馬爾福的嫉妒160 《湯姆?索亞歷險記》的主題思想分析 161 英漢被動結(jié)構(gòu)對比研究162 參與式教學(xué)法與初中學(xué)生英語口語能力的培養(yǎng) 163 霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現(xiàn) 164 肯德基在中國成功的本土化營銷策略165 外國商標(biāo)的中文翻譯策略及其產(chǎn)品營銷效應(yīng)研究 166 淺析莎士比亞《辛白林》中的女性形象167 從《辛普森一家》析美國兒童基礎(chǔ)教育的理念 168 從核輻射報道看英國報紙行文的語言特征 169 從上海迪士尼的興建看中西文化異同 170 威廉戈爾丁《蠅王》中的寫作藝術(shù) 171 對《德伯家的苔絲》苔絲的悲劇分析 172 從美學(xué)角度談英文電影片名翻譯策略173 Gothic Romance: Inheritance and Development of Medieval Romance-- A Case Study of The Castle of Otranto 174 英語閱讀理解中的若干信息處理手段175 《二十二條軍規(guī)》中關(guān)于軍規(guī)的控制及反控制 176 母語在小學(xué)英語學(xué)習(xí)中的正遷移 177 從肢體語言看中西方文化差異178 《呼嘯山莊》中男主人公希斯克利夫復(fù)仇動機分析 179 淺議英語語言中的委婉及其應(yīng)用 180 商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素181 愛麗斯沃克小說《紫色》的婦女主義話語 182 從模因論角度研究中文新聞標(biāo)題中的流行語 183 《喜福會》中的文化身份分析184 An EcoCritical Approach to Moby Dick 185 放棄完美選擇缺失--對比分析王熙鳳和郝思嘉 186 覺醒的靈魂——解讀《兔子歸來》中的女性主義 187 從跨文化交際看中西方時間觀差異 188 初中英語教學(xué)中的角色扮演 189 淺談英語在未來的國際地位190 淺析《格列佛游記》中的烏托邦主題191 高中英語“后進生”產(chǎn)生的原因以及補差方法研究 192 An Analysis of Tragic Consciousness in A Farewell to Arms 193 A Comparison of English and Chinese Animal Words 194 勞倫斯《馬販子的女兒》中人物與社會的沖突195 On Michael Moore39。s Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective 196 美國電影與文化霸權(quán)—以好萊塢大片《阿凡達》為例 197 英語課堂中的口語糾錯策略198 從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯 199 論英語課堂教學(xué)中的非語言交際第五篇:從跨文化角度看《花木蘭》題目:從跨文化角度看《花木蘭》姓名:許敏班級:11金融1班學(xué)號:11121123成績:《花木蘭》是美國迪士尼公司以中國的“花木蘭”為題材拍攝的一部電影。在尊重和保留中國原著的基礎(chǔ)上,大膽地融入了西方元素,并使該影片取得了巨大的成功。在中國,花木蘭屬于家喻戶曉的故事,木蘭替父從軍,最終取得優(yōu)秀成績,可以說是對我國封建時期男女不平等現(xiàn)象與觀念的一次挑戰(zhàn),影片極具整體性的表述方式,使影片達到了完整的統(tǒng)一。下面我將從跨文化角度對該影片進行一些簡單的分析。我們看到,在電影《花木蘭》的結(jié)尾,美國人給我們來了一個跨文化式的大團元結(jié)局?;实蹖钕枵f“這么好的女孩不是到處都有的”,李翔也心領(lǐng)神繪,千里迢迢的來到花家送還帽子,最絕的是木蘭:你可以留下來吃晚飯嗎?這里,在中國封建社會的背景下,巧妙地融入了西方元素,皇帝的言語行為帶有強烈的西方色彩,當(dāng)然也可以看做為美國人把中國的大團圓結(jié)局給徹底搞過頭了。而在原文中,只是寫到木蘭以前的朋友來花家拜訪,沒有寫到,有男人對木蘭暗生情素。這是迪士尼公司對這個故事的大膽改造,使其更具有趣味性。若沒有點噱頭怎會生動有趣呢?所以,好萊塢的一大好處就是把花木蘭真正“女性化”了,無論是小朋友還是世界范圍內(nèi)的大齡觀眾門都覺得親切可人,個中反映出美國派對人性的態(tài)度:每個人都是充滿了感情的——無論她是不是英雄,而中國人一碰到英雄人物便嚴肅得不得了,活潑不得,這便是我們的民族英雄會在美國人手中宣傳開去的原因。另外,我們看到,電影對原著也有大膽的加入有趣的角色,類似這種插科打諢的角色成了迪斯尼動畫中最有特色的元素,這次在中國經(jīng)典上“動刀”,迪斯尼當(dāng)然是手到擒來,在推動故事情節(jié)和逗笑上有時簡直成了最重要的角色??赐觌娪?,你仍然相信沒有這兩個家伙,但你若是想起這部電影,你一定會首先想到那個陳佩斯陪音的小龍,這就是把經(jīng)典交給迪斯尼的好處,他門有各種各樣的方法來闡釋一古老的故事,他們建立起了一個和中國完全不同的木蘭世界。當(dāng)然,我們看到,就算是小龍和小蟋蟀其實也是美國人對中國文化予以尊重和“理解”之后的產(chǎn)物,小龍是花家先靈們的使者,敬重先靈是中國給世界最初也是最深刻的印象,龍是最中國的符號,所以就算是中國觀眾也可以買單照收的,更何況那個關(guān)在籠子里的小蟋蟀呢!他是用來祈福的,體現(xiàn)了中國人對天地的敬畏,使得這部影片不乏“中國味兒”,另外諸如木蘭相親,媒婆和木蘭父親對神靈的敬重等等,都是具有濃烈的中國特色的。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1