【導(dǎo)讀】腳的詩體,詩集《草葉集》開創(chuàng)了本國文學(xué)史的新篇章。恩格斯稱他為最偉大的德國人。在風(fēng)中搖擺,又在新生的樹葉上跳舞,媽媽,你會認(rèn)識我么?我暗暗地在那里匿笑,卻一。我要悄悄地開放花瓣兒,看著你工作。小庭院時,你會嗅到這花的香氣,卻不知道這香氣是從我身上來的。頭發(fā)與膝上時,我便要投我的小小影子在你的書頁上,正投在你所讀的地方。但是你會猜得出這就是你的小孩子的小影子么?了你的孩子,求你講個故事給我聽。'你到哪里去了,你這壞孩子?這就是你同我那時所要說的話了?;覊m飄落在宮院里,她,我心中的歡樂,睡在下面。一片潮濕的樹葉粘在門檻上。“意象派”的詩歌,直接受到了中國古典詩歌的啟發(fā)。試將龐德的《劉徹》。相似之處,并談?wù)剬嫷逻@首詩尾句的理解。星星中間隱藏著臉龐。談?wù)剬υ娭凶髡邜矍橛^的看法。