【導(dǎo)讀】閱讀下面文字,完成文后各題。晚清至20世紀(jì),中國文化與西方文化的大規(guī)模接觸伴隨著侵略、殖民與長時。間的冷戰(zhàn),這些歷史事實(shí)增加了問題的復(fù)雜程度。盡管如此,多數(shù)人愿意認(rèn)為,五四新文學(xué)。運(yùn)動是文學(xué)史上的一個成功范例。五四新文學(xué)不僅改變了古典文學(xué)的傳統(tǒng)形式,而且,相當(dāng)。多的作家動手譯介域外文學(xué),使各種西方文化元素逐漸匯入中國文學(xué)的表述體系。之所以認(rèn)定這是一次成功的文學(xué)轉(zhuǎn)換,首要的標(biāo)。毫不存在貶低中國古典文學(xué)的意思。中國古代批評家就曾經(jīng)深刻地指出:“文變?nèi)竞跏狼?,現(xiàn)實(shí)主義的宗旨顯然是后者。盡管二者都對西方文化表示出濃厚的興趣,但是,“盜火者”的主旨是探索民族的獨(dú)。語境中,中國文化業(yè)已成為更重要的思想資源。只有意識到現(xiàn)今中國文化對于“改變世界”負(fù)有的。這些問題的提出與展開,已經(jīng)顯現(xiàn)出中國文化對話歷