【導讀】結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。桑人,著名詩人。充斥著虛偽與欺詐。野,過著簡樸的歸隱生活。性上都對后代文學有很大影響?,F(xiàn)了五柳先生的性格、生活與志趣。第一步,抓住語句中的重點文言詞語(也就是課。,這樣就有了句子的骨。地名、官名或與現(xiàn)代漢語意思相同的詞語。音節(jié)雙音節(jié)化這樣就添上了句子的枝干。協(xié)調了枝干的造型搭配。第四步,檢查看看意思。妥,再斟酌修改?;蛘哐a出省略的成分,一定要。加上小括號,這樣就植成了一棵完美的翻譯樹。會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。環(huán)堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏。忘懷得失,以此自終?,F(xiàn)在指:1、學習不認真,不求深入理解;2、了解情況。對書中的意旨有獨到的體會。氏治下的百姓吧?不為貧賤而憂慮,不熱忠于發(fā)財做官??墒撬匀话踩蛔匀?。