【導(dǎo)讀】(三大小說之王,為了強(qiáng)化反動(dòng)統(tǒng)治,其鎮(zhèn)壓革命運(yùn)動(dòng)服務(wù)。本文中的警官奧楚蔑洛。夫就是沙皇專制警察統(tǒng)治的化身。那手指頭伸出來!野狗,弄死它算了。對(duì)狗的評(píng)價(jià)和看法,因狗的主人不同而變。本性,即見風(fēng)使舵、媚上欺下、趨炎附勢(shì)。開頭奧楚蔑洛夫穿著新軍大衣出場(chǎng),大衣”離場(chǎng),他力圖保持自己的威風(fēng),但對(duì)于自己不光彩的表演,卻顯得難堪,充分表現(xiàn)了他內(nèi)心的恐慌和強(qiáng)作鎮(zhèn)定的復(fù)雜心理?!八南吕镆黄领o。廣場(chǎng)上一個(gè)人也沒有??谶B一個(gè)乞丐也沒有。警憲兵當(dāng)?shù)赖纳郴式y(tǒng)治下的俄國(guó)社會(huì)的寫照,交代了“案子”發(fā)生的社會(huì)背景。楚蔑洛夫的性格特點(diǎn)。強(qiáng)烈的諷刺效果。