【導讀】九江市西南)人。晉太元中,武陵人,捕魚為業(yè)。夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光;便舍船,從口入。復行數(shù)十步,豁huò然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池。桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。及郡下,詣太守說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不。南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往,末果,尋病終。緣溪行,忘路之遠近。往前行,忘記了路程的遠近。漁人對此感到非常驚異。初極狹,才通人。僅能容一個人通過。種作,男女衣著,源的情況作了稟報。太守立即派人隨同他