【導(dǎo)讀】民族英雄,著名愛(ài)國(guó)詩(shī)人。《吟嘯集》、《文山全集》。1278年底,文天祥兵敗被俘。第二年押經(jīng)零丁洋時(shí),敵人一再逼他寫(xiě)信,招。降在海上堅(jiān)持抗元斗爭(zhēng)的宋軍將領(lǐng)。他面對(duì)浩渺滄海,感慨國(guó)家。1283年文天祥在元大都(今北京?!叭松怨耪l(shuí)無(wú)死,留取。成了后來(lái)無(wú)數(shù)仁人志士的。辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。讀準(zhǔn)字音,把握語(yǔ)速。結(jié)合注釋,疏通詩(shī)意。軍抗擊元兵以來(lái),經(jīng)過(guò)了整整四年的困苦歲月。祖國(guó)的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,也動(dòng)蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到以前兵敗江西,從惶恐灘頭撤離的情景,那險(xiǎn)惡的激流,嚴(yán)峻的形勢(shì),至今還讓人惶恐心驚;的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。得其所,留下這顆赤誠(chéng)之心光照青史吧!汗青”表現(xiàn)了怎樣的精神境界?民族氣節(jié),以身殉國(guó)的浩然正氣。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖??愁^不要緊,只要主義真。