【導(dǎo)讀】在此,而在別的方面。比喻事物真相完全。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然。而深秀者,瑯玡也。山行六七里,漸聞水聲潺潺。而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。翼然臨于泉上者,醉翁亭也。于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,麗的地方,是瑯琊山。賓客來到這里飲酒,喝少量的酒就醉了,而年紀(jì)又最大,所以給自己取個別號叫“醉翁”。往,絡(luò)繹不絕,這是滁州人在旅游。甘醇;山中的野味野菜各種各樣在面前擺著,這是太守舉行酒宴。