【導(dǎo)讀】人心態(tài)發(fā)生巨大變化,詩(shī)壇風(fēng)貌出現(xiàn)明顯轉(zhuǎn)變,唐詩(shī)由中唐進(jìn)入晚唐?!岸抛衔ⅰ?、“杜樊川”。唐文宗大和二年進(jìn)士,歷任黃州、池州、杜牧受祖父杜佑的影響,研究古今治亂得失,留意財(cái)富兵甲之事,以濟(jì)世之才自負(fù)。還俗等主張,已經(jīng)無(wú)法實(shí)現(xiàn)。有時(shí)便縱情聲色,放浪形骸。因此,他的作品中,深廣的憂憤與旖旎的風(fēng)情并存。楚,人稱“小李杜”。金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀。莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。紇部族大舉南侵大同、太原等地,詩(shī)人當(dāng)時(shí)在黃州刺史任上,農(nóng)歷八月是秋季的第二個(gè)。四散,發(fā)出凄厲的哀鳴。憐大雁的驚飛離散,想到它們異日的無(wú)家可歸。這是對(duì)流離失所的雁無(wú)微不至的關(guān)切。中對(duì)雁兒發(fā)出的勸慰和深情囑咐。這個(gè)消息,對(duì)邊地人民的命運(yùn)充滿關(guān)切。人民而寄予深切同情。安撫百姓的不滿。含著對(duì)朝廷未能抵抗強(qiáng)敵、安撫百姓的不滿,百戰(zhàn)疲勞壯士哀,為當(dāng)時(shí)政治軍事上的一系列錯(cuò)誤才導(dǎo)致了軍事上的失敗,以招集人馬卷土重來。