freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

4南京師范大學培訓匯報材料[范文]-資料下載頁

2025-08-12 09:17本頁面
  

【正文】 帶有鮮明的當代特點。隨著社會發(fā)展,新詞、新表達法不斷涌現(xiàn),這就要求學習者注意平時的積累。指導同一事件的中英文兩種報道對照地學習,不失為一種好辦法。三要注意口譯工作自身的特點,即譯員必須及時地、獨立地完成一次性翻譯。這就意味著掌握好準確性和靈活性的組合。實質(zhì)性的內(nèi)容必須準確無誤地譯出,而一些詩句、成語、俚語、俗語等則要靈活處理,譯成對方文化易 于接受和理解的辭句。 四、口譯評分標準 口譯評分共分五檔。每位考官選確定考生分數(shù)檔次,再打具 第 6 頁 共 6 頁 體分。最后取三位考官評分的平均值。第一檔( 50- 41 分)全部或絕大部分信息被譯出,譯法得當、正確、重點詞匯翻譯準確,語音地道,語流順暢,基本上一次完成,間或有少許自然停頓。總體印象:能夠擔任一般性口譯工作。 第二檔( 40- 31 分)大部分信息被譯出,譯法基本得當、正確,重點詞匯大多被譯出且正確,語音正確,語流大體連貫,有中途停頓、更改現(xiàn)象??傮w印象:基本上能夠擔任一般性口譯工作。 第三檔( 30- 21 分)部分信息被譯出,譯法正誤參半,重點詞匯多有譯錯或譯不出,語音基本能聽懂,語流時斷時續(xù),中途多有停頓或更改。 第四檔( 20- 11 分)少量信息被譯出,談不上譯法,重點詞匯基本上譯不出或譯錯,語音難以聽懂,不成語流。 第五檔( 10- 0 分)只譯出只字片言,基本處于譯不出狀態(tài)。 注:上述評分標準中任一檔只要大部分描述與考生臨考表現(xiàn)相符,即可判為該檔分
點擊復制文檔內(nèi)容
范文總結相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1