【正文】
多處,我到過的不過十 多處。畫線詞“據(jù)說”在句中有何作用? 至于池沼, 大多 引用活水。畫線詞“大多”能 否刪去?為什么? “據(jù)說”是聽人說過而未經(jīng)調(diào)查,說明蘇州園林 有一百多處是不確定的,說話不絕對。“據(jù)說” 一詞體現(xiàn)了語言的準確性。 不能刪去?!按蠖唷北矸秶?,是“大部分”的意思 . 如果去掉,就變成了所有的池沼都引用活水, 與事實不符?!按蠖唷币辉~體現(xiàn)了語言的準確性。 本文說明語言準確而又生動,嚴密而又精練,表現(xiàn)力很強,使文章充滿情趣、畫意。作者為我們介紹說明了蘇州園林的特點,給我們再現(xiàn)了一幅幅美麗的圖畫,同時贊美了設(shè)計者和匠師們的智慧和園林藝術(shù)的高超水平。 ( 1分鐘) 指出下列這段話所使用的說明方法,并說說 其作用。 漢字的筆畫太復(fù)雜,不像拉丁字母那樣簡單。漢字的結(jié)構(gòu)也復(fù)雜,很多字相似難辨。如自己的“己”、已經(jīng)的“已”,就差那么一點點,越簡單越易錯。 ( 8分鐘) 運用了作比較和舉例子的說明方法,把漢字和 拉丁字母加以比較,突出強調(diào)地說明了漢字筆 畫太復(fù)雜的特點;通過舉“己”和“已”這一例子, 具體有力地說明了漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,很多字相似難辨 的特點。 誰如果要 鑒賞 我國的園林,蘇州園林就不該錯過。能否把“鑒賞”改為“欣賞”“觀賞” 。 各地園林 或多或少 都受到蘇州園林的影響。 “或多或少”一詞能否刪掉? 不可以?!靶蕾p”是“領(lǐng)略玩賞”的意思,而“鑒賞”除了有“欣賞”、“觀賞”的意思外,還有“指對藝術(shù)品的鑒別和評價”的意思。用“鑒賞”一詞說明了蘇州園林具有藝術(shù)價值,體現(xiàn)了語言的準確性。 不能刪掉,“或多或少”表程度,是“多多少少”的意思,如果刪掉,則說明各地園林全部受到蘇州園林的影響,不切實際?!盎蚨嗷蛏佟币辉~體現(xiàn)了語言的準確性。 謝謝觀看 /歡迎下載 BY FAITH I MEAN A VISION OF GOOD ONE CHERISHES AND THE ENTHUSIASM THAT PUSHES ONE TO SEEK ITS FULFILLMENT REGARDLESS OF OBSTACLES. BY FAITH I BY FAITH