【導(dǎo)讀】邊塞征戰(zhàn)生活的詩作逐漸蔚為大觀。雪凈胡天牧馬還,月明羌笛戍樓間。借問梅花何處落?風(fēng)吹一夜?jié)M關(guān)山。那色那香一夜之間遍布了邊塞的關(guān)隘山川。寫景物顯示了怎樣的氛圍?邊烽暫息、和平寧謐的氛圍(概括)。了開朗壯闊的基調(diào)。夜間花散落于關(guān)山處處。明的實(shí)景配搭和諧,虛實(shí)交錯,冰雪消融,在胡地戰(zhàn)士們趕著馬群回來,明。月灑下一片清輝。在如此蒼茫而又澄明的夜色中,從戍樓中傳。來熟悉的《梅花落》曲調(diào)。仿佛風(fēng)吹的不是笛聲而是落梅的花片。它們四處飄散,一夜之中花色花香灑滿關(guān)山。