【導(dǎo)讀】新娘聽(tīng)了很不高興。道我不會(huì)說(shuō)話,請(qǐng)多包涵。鐵哥們兒,來(lái),喝!小胡聽(tīng)了差點(diǎn)暈過(guò)去。同學(xué)們,小張的語(yǔ)言出了什么毛病呢?分析概括本文的中心論點(diǎn)和分論點(diǎn)。王力,字了一,廣西博白人。中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的奠基人之一。在漢語(yǔ)拼音方案的制訂、普通話。的審音、正音及漢字簡(jiǎn)化工作中,卓有成績(jī)。想耍巧妙的手段,結(jié)果反而壞了事。結(jié)果跟希望正好相反。長(zhǎng)期實(shí)踐而認(rèn)定或形成的。要注意語(yǔ)言的口語(yǔ)化。有的文章脫離口語(yǔ)的原因及后果。舉三個(gè)例子加以論證。約定俗成反對(duì)規(guī)范化。語(yǔ)言通常分為口頭語(yǔ)和書(shū)面。缺乏邏輯性和科學(xué)性。2)在對(duì)口語(yǔ)進(jìn)行加工時(shí),既要考慮規(guī)。先闡明“書(shū)面語(yǔ)不能脫離口語(yǔ)”,對(duì)“最好水平”的病因分析;“書(shū)面語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是口語(yǔ)的規(guī)范化”。人們應(yīng)當(dāng)重視使用語(yǔ)言的基本原則。至”“永垂不朽”有誤。人民群眾的生活水平得到改善”;語(yǔ)濫用諧音,不利于語(yǔ)言規(guī)范化。