【導(dǎo)讀】和新俄羅斯文學(xué)的奠基人。不會(huì)忘了這首詩(shī),它將成為我生活的一部分。這是第一首吸引我的詩(shī),初中時(shí)候我讀到它,這一首詩(shī)已陪我度過許多難過的時(shí)刻,假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要心急!相信吧,快樂的日子將會(huì)來臨。心兒永遠(yuǎn)向往著未來;就會(huì)成為親切的懷戀。卻被迫與世隔絕。理想,相信光明必來,一切∕都是∕瞬息,而那∕過去了的,現(xiàn)在∕卻常是∕憂郁。詩(shī)人寫這首詩(shī)時(shí)正遭受流放,正處在不幸的逆境之中。得成功,成為世界名篇,原因何在呢?你從這首詩(shī)中獲得的啟示是?該怎樣對(duì)待新的生活呢?